Примеры употребления "paralympic evaluation data gathering" в английском

<>
Creative changes can cause our delivery system to reset the data gathering it had been doing to improve the delivery of the ads in your ad set. Изменение оформления рекламы может привести к тому, что наша система показа рекламы сбросит собранные данные, чтобы улучшить показ рекламы в группе объявлений.
Its on-the-ground performance should be assessed first at the country level, as part of a joint process with governments and other partners, and second at the corporate level, by senior management and the Executive Board, based on monitoring and evaluation data. Работа ПРООН на местах должна оцениваться сперва на страновом уровне в рамках процесса совместного осуществления во взаимодействии с правительствами и другими партнерами, а затем — на уровне организации старшими руководителями и Исполнительным советом на основе отслеживания и оценки данных.
To prepare for an inspection or for data gathering, it is now possible to have, in a relatively short time, global high-resolution imagery of the areas of interest. В настоящее время существует возможность при подготовке к инспекции и сбору данных получить в относительно короткие сроки глобальные снимки районов, представляющих интерес, с высокой разрешающей способностью.
UNDP on-the-ground performance should be assessed first at the country level as part of a joint process with governments and other partners, and second at the corporate level by senior management and the Executive Board, based on monitoring and evaluation data. Работа ПРООН на местах должна оцениваться сперва на страновом уровне в рамках процесса совместного осуществления во взаимодействии с правительствами и другими партнерами, а затем — на уровне организации старшими руководителями и Исполнительным советом на основе отслеживания и оценки данных.
The participants agreed to expand the reporting requirements to make it possible to distinguish between recalculations due to methodological changes (changes in methods, emission factors and activity data gathering) and minor revisions/corrections to the data. Участники приняли решение расширить рамки требований в отношении представления докладов, с тем чтобы иметь возможность проводить различие между перерасчетами, вызванными методологическими изменениями (изменениями в методах получения или использования факторов выбросов и сбора данных о деятельности) и незначительными изменениями/коррективами данных.
This review will not only report on management, coordination and development outputs but will analytically assess achievements in terms of development outcomes, verified with survey and evaluation data, and identify lessons learned and best practices. Этот обзор позволит не только получить информацию о результатах управления, координации и развития, но и провести аналитическую оценку достижений с точки зрения результатов развития, которая будет подкрепляться данными обследований и оценки, а также обобщить опыт деятельности и выявить передовую практику.
The project provides technical and financial support aimed to enhance the organization's capacity for conflict prevention, security and peacebuilding and seeks to strengthen the operational capacities of the Peace and Security Council and related institutions of the African Union by developing internal capacity for data gathering, analysis, storage and dissemination. Проект предусматривает оказание технической и финансовой помощи в целях укрепления потенциала организации в предупреждении конфликтов, обеспечении безопасности и миростроительстве и направлен на укрепление оперативного потенциала Совета мира и безопасности и смежных учреждений Африканского союза на основе укрепления внутреннего потенциала по сбору, анализу, хранению и распространению данных.
The review will not only report on management, coordination and development outputs but will assess achievements analytically in terms of development outcomes, verified by survey and evaluation data, and will identify lessons learned and best practices. Этот обзор будет содержать информацию не только о результатах деятельности в области управления, координации и развития, но и аналитическую оценку достижений в плане результатов развития, проверенные с помощью данных обследований и оценок, а также будет содержать информацию об извлеченных уроках и передовой практике.
In terms of monitoring, control and surveillance (MCS), VMSs assist fisheries management authorities in data gathering (i.e. monitoring vessel movements and collecting catch data) to ensure compliance with management objectives. Если говорить о мониторинге, контроле и наблюдении (МКН), то СМС помогают рыбохозяйственным ведомствам собирать данные (т.е. отслеживать передвижения судов и вести данные об улове), обеспечивая тем самым выполнение поставленных хозяйственных задач.
The strategy aims to strengthen gender expertise at all levels of the Fund, make gender sensitivity an important criteria for proposal review, heighten the representation of women and require monitoring and evaluation data disaggregated by sex and age. Цель этой стратегии заключается в привлечении дополнительных экспертов на всех уровнях структуры Фонда, включении гендерных вопросов в число важнейших критериев для анализа предложений, повышении представленности женщин и принятии мер для обязательной разбивки по половым и возрастным группам данных для контроля и оценки.
Regional efforts to implement an ecosystem approach to fisheries management, beyond addressing non-target and associated and dependent species, have increased in recent years with a number of regional fisheries management organizations undertaking information and data gathering initiatives to assess the need for and scope of additional management measures or other initiatives. За последние годы активизировались региональные усилия, направленные на внедрение экосистемного подхода к управлению рыболовством (без замыкания этого подхода на одних только непромысловых, ассоциированных и зависимых видах): ряд региональных рыбохозяйственных организаций развернул инициативы по сбору информации и данных, позволяющих оценивать необходимость и размах дополнительных хозяйственных мер или иных инициатив.
Actual tracking of the use of evaluation data in programme planning and implementation goes well beyond the work of evaluation, and the Evaluation Office is discussing ways to improve the quality of the evaluations and to ensure that the results are used in planning with the Programme Division. Фактический контроль за использованием данных оценок при планировании и осуществлении программ выходит далеко за рамки оценочной работы, и Управление по вопросам оценки обсуждает с Отделом по программам пути повышения качества оценок и обеспечения использования их результатов в процессе планирования.
Data gathering and research: The data sheet record produced by the National Dialogue has been tested in the process of recording violence directed against women in the shelters provided for the victims of the latest natural disasters to afflict Haiti. Сбор данных и проведение исследований: форма регистрационной карточки, разработанная Национальной комиссией, была опробована в ходе сбора данных о насилии в отношении женщин в убежищах, где принимались жертвы последних стихийных бедствий, обрушившихся на страну.
The limited quantity of available monitoring and evaluation data related to inputs, processes, outputs and results imposed serious constraints on the evaluation and raised questions regarding the sustainability of the UNDP HIV/AIDS response. Ограниченный объем имеющихся данных контроля и оценки в связи с вводимыми ресурсами, процессами, мероприятиями и достигнутыми результатами налагает серьезные ограничения на процесс оценки и ставит ряд вопросов, связанных с обеспечением постоянства деятельности ПРООН по решению проблемы ВИЧ/СПИДа.
The Assistant Secretary-General for Economic Development assists the Under-Secretary-General by providing senior substantive policy guidance within the Department in the areas of macroeconomic analysis, financing for development, economic and social monitoring, data gathering and dissemination and knowledge management. Помощник Генерального секретаря по экономическому развитию оказывает содействие заместителю Генерального секретаря, обеспечивая в рамках Департамента руководство разработкой основных направлений политики в области макроэкономического анализа, финансирования развития, экономического и социального мониторинга, сбора и распространения данных и использования накопленных знаний.
Over the years, UNICEF has accumulated considerable expertise and experience in data gathering and analysis and ChildInfo is currently used in more than 50 countries world-wide. За прошедшие годы ЮНИСЕФ накопил значительный опыт и экспертные знания в области сбора и анализа данных, и программа “ChildInfo” в настоящее время используется более чем в 50 странах всего мира.
The resource requirements for operating, maintaining and updating TT: CLEAR are estimated based on the costs of data gathering, checking consistency and content development, re-design and programming, management of the system and outreach activities. Потребности в ресурсах на эксплуатацию, обслуживание и обновление системы TT: CLEAR определяются из расчета объема затрат на сбор данных, проверку их достоверности и разработку содержания, перепроектирование и программирование, управление системой и информационно-пропагандистские мероприятия.
The Assistant Secretary-General for Economic Development assists the Under-Secretary-General by overseeing and coordinating data analysis and information and, in particular, providing senior substantive policy guidance within the Department in the areas of macroeconomic analysis, financing for development, economic and social monitoring, data gathering and dissemination and knowledge management. Помощник Генерального секретаря по экономическому развитию оказывает содействие заместителю Генерального секретаря посредством осуществления надзора и координации в отношении анализа данных и информации и, в частности, посредством вынесения в качестве старшего руководителя директивных указаний в рамках Департамента в областях макроэкономического анализа, финансирования развития, экономического и социального мониторинга, сбора и распространения данных и использования накопленных знаний.
The main stress was laid on the key items, design of the data files, decision procedures and their adoptions, the rules of the data gathering and updating, problems with the data control procedures and data circulation in case of wrong data. Основное внимание уделялось ключевым элементам, структуре файлов данных, процедурам выработки и принятия решений, порядку сбора и обновления данных, проблемам, возникающим в ходе использования процедур проверки и распространения данных в случае получения неточных данных.
The plenary agreed that four other issues would receive priority attention in the year ahead: funding and resource requirements; improving statistical data gathering and analysis; effective and credible government oversight of industry; and the treatment of illegal shipments. Участники пленарного совещания постановили уделить в предстоящем году приоритетное внимание еще четырем вопросам: финансированию и потребностям в ресурсах; улучшению сбора и анализа статистических данных; эффективному и надежному контролю за деятельностью компаний со стороны правительства; и мерам в отношении незаконных поставок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!