Примеры употребления "paralegal" в английском

<>
You're the new paralegal? Вы новый помощник юриста?
So far, the paralegal committee has dealt with 15 cases, solving 14 cases and referring one case to the district. Пока параюридический комитет рассмотрел 15 дел, из которых 14 были урегулированы, а одно было передано на уровень округа.
Now he's a paralegal. Сейчас он ассистент адвоката.
Legal aid and paralegal programs in South Africa, Kenya, and other countries in the Africa region could be reviewed for best practices and potential application within Liberia. Программы правовой помощи и подготовки среднего юридического персонала в Южной Африке, Кении и других странах в Африке можно было бы изучить с целью ознакомления с передовой практикой работы и рассмотрения возможности ее внедрения в Либерии.
He's taking paralegal classes. Он учится на помощника юриста.
The paralegal committees typically consist of some 15 volunteers from the community who, after receiving training from UNICEF, work to resolve such threats by employing social and legal arguments for their cause. Параюридические комитеты обычно состоят примерно из 15 добровольцев из общины, которые, получив подготовку от ЮНИСЕФ, ведут работу по устранению таких угроз, используя социальные и правовые аргументы в защиту своей позиции.
We fumed it all - ear's clean, no prints on either of the envelopes, besides the courier, paralegal, and lawyer. Мы обследовали все ухо - ничего, отпечатков нет ни на нем, ни на конверте, за исключением курьерских, ассистента адвоката и его самого.
Viet Nam developed a new ordinance on the prevention of child prostitution and trafficking, while in Nepal, UNICEF expanded its support for paralegal training and community surveillance to 14 districts. Вьетнам разработал новый указ о предупреждении детской проституции и торговли детьми, а в Непале ЮНИСЕФ расширил поддержку программ подготовки среднего юридического персонала и организации служб надзора в общинах, охватив ими 14 районов.
It's a paralegal job. Вакансия помощника юриста.
Interaction in Barbhanjyang village with members of the paralegal committee of the Village Development Committee to learn about activities to address violence, abuse, exploitation and discrimination against children and women — Meeting in Bharatpur with UNICEF central and western regional zone office staff Беседа в деревне Барбханджанг с членами параюридического комитета при деревенском комитете развития, чтобы узнать о деятельности по решению проблем насилия, надругательств, эксплуатации и дискриминации в отношении детей и женщин — встреча в Бхаратпуре с персоналом зональных отделений центральных и западных регионов
There was a paralegal I worked with once, a young guy, fresh out of college, who had the most amazing thighs. Однажды я работала с ассистентом адвоката, молодым парнем, только что из колледжа, у кого были самые потрясающие бедра.
She is Rachel the paralegal. Она Рэйчел, помощник юриста.
They also mentioned a pressing need to provide technical assistance in the judicial and penal system (administrative training of law clerks and paralegal training, capacity-building of the bar association, vocational and literacy training for prisoners, and uniforms for both guards and prisoners). Представители НПО также говорили о срочной необходимости предоставления технической помощи в рамках судебной системы и системы исполнения наказаний (административная подготовка судебных клерков и параюридическая учебная подготовка, укрепление ассоциации адвокатов, профессиональная учебная подготовка и ликвидация безграмотности среди заключенных, а также форменная одежда для охранников и заключенных).
Unfortunately, it was a paralegal job. К сожалению, помощником юриста.
My cousin's a paralegal there. Мой кузен работает там помощником юриста.
And who I am is a paralegal. А я - помощник юриста.
He's a paralegal a law firm. Он - помощник юриста в юридической фирме.
Well, you're not a lonely paralegal tonight. Что ж, сегодня ты не одинокий помощник юриста.
No, II just said I was a paralegal. Нет, я сказала, что я - помощник юриста.
Louis says you're the best paralegal around. Луис говорит, что ты здесь лучший помощник юриста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!