Примеры употребления "pallet type" в английском

<>
Enter the relevant information in the Pallet type and Pallet ID fields. Введите необходимую информацию в полях Тип палеты и Код палеты.
A pallet ID consists of a number on the pallet and the pallet type. Код палеты состоит из номера и типа палеты.
To project information about pallets, volume, and weight for items, the standard pallet type, volume of one inventory item, and weight of one inventory item must be specified for all products. Чтобы проектировать сведения о палетах, объеме, и весе для номенклатур, стандартный тип палеты, объем одной складируемой номенклатуры и вес одной складируемой номенклатуры необходимо определить для всех продуктов.
Pallet type group Группа типов палет.
The size of the pallet is indicated for the pallet type, and Microsoft Dynamics AX can then calculate which locations have space for this pallet type and, thus, for the specific pallet. Для каждого типа палеты указан размер, таким образом, в Microsoft Dynamics AX автоматически определяются местоположения, в которых имеется достаточно свободного места для палет данного типа и, следовательно, для данной палеты.
In the Load type field, specify Volume, Pallet, or Weight to indicate the warehouse operating unit to project space for. В поле Тип загрузки укажите Объем, Палета или Вес, чтобы показать операционную единицу склада для прогнозирования свободного места.
Change the default colors of your imposed objects from the pallet of colors provided. Изменение цвета, установленных объектов из предложенной палитры цветов.
He is above the ordinary type of student. Он превосходит среднестатистического студента.
Schmidt, grab that pallet Jack and bring it over here. Шмидт, хватай ту тележку и тащи сюда.
Who buys this type of art? Кто покупает такое искусство?
Took that, and invested it in a pallet of counterfeit Jordache jeans, set up a booth at the Rose Bowl swap meet. Взяла и вложила всю сумму в партию поддельных джинсов Джордаш, поставила палатку на рынке Роуз Боул.
I don't like this type of house. Мне не нравятся дома такого типа.
You cannot set the remaining storage dimensions, Location and Pallet ID, or the tracking dimensions, Batch number and Serial number, to mandatory. Остальные складские аналитики, Местоположение и Код палеты, или аналитики отслеживания, Номер партии и Серийный номер, сделать обязательными невозможно.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.
Confirm the registration of the license plate, and then register a license plate for one more pallet. Подтвердите регистрацию номерного знака, а затем зарегистрируйте номерной знак для еще одной палеты.
You're my type. Вы мой тип.
Click Inventory management > Common > Pallet transports. Щелкните Управление запасами > Обычный > Транспортировки палет.
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу.
Enter the Pallet ID in the Journal lines form. Введите Код палеты в форме Строки журнала.
We must prevent this type of incident from recurring. Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!