Примеры употребления "pallet delivery" в английском

<>
Activate – Release the picking routes and the pallet transports that are associated with the delivery for shipment. Активировать — запуск для отгрузки маршрутов комплектации и транспортировок палет, связанных с поставкой.
We would like to know the reasons for your rejection of the consignment. Please inform us of the next delivery time. Просим более подробно назвать причины отказа в приеме и указать ближайший срок поставки.
Change the default colors of your imposed objects from the pallet of colors provided. Изменение цвета, установленных объектов из предложенной палитры цветов.
Please explain your refusal to accept our delivery. Пожалуйста объясните нам причину Вашего отказа в приеме.
Schmidt, grab that pallet Jack and bring it over here. Шмидт, хватай ту тележку и тащи сюда.
We see no grounds for your refusal to accept delivery of consignment. Нам не известна причина, которая могла бы оправдать отказ в приеме посылки.
Took that, and invested it in a pallet of counterfeit Jordache jeans, set up a booth at the Rose Bowl swap meet. Взяла и вложила всю сумму в партию поддельных джинсов Джордаш, поставила палатку на рынке Роуз Боул.
Please send us your terms of payment and delivery. Пожалуйста, сообщите нам Ваши условия поставки и оплаты.
You cannot set the remaining storage dimensions, Location and Pallet ID, or the tracking dimensions, Batch number and Serial number, to mandatory. Остальные складские аналитики, Местоположение и Код палеты, или аналитики отслеживания, Номер партии и Серийный номер, сделать обязательными невозможно.
Conditions of delivery and payment Условия доставки и оплаты
Confirm the registration of the license plate, and then register a license plate for one more pallet. Подтвердите регистрацию номерного знака, а затем зарегистрируйте номерной знак для еще одной палеты.
We ask in the future that agreed upon delivery appointments be met. Мы просим в будущем обращать внимание на то, чтобы соблюдались согласованные сроки поставок.
Click Inventory management > Common > Pallet transports. Щелкните Управление запасами > Обычный > Транспортировки палет.
We guarantee you the most speedy delivery possible. Мы гарантируем Вам поставку как можно быстрее.
Enter the Pallet ID in the Journal lines form. Введите Код палеты в форме Строки журнала.
Should delivery take place in the meantime we will return the goods. При возможности поздней поставки мы распорядимся о возврате товара.
Pallet ID Код палеты
Other delivery Другие службы доставки
Enter values in the fields for the incoming and outgoing pallet limits, volume limit, or weight limit to set the capacity limits for the warehouse. Введите значения в поля для входящих и исходящих пределов палет, пределов объема или пределов веса, чтобы установить ограничения мощности для склада.
Of course you are right - this delivery error is a nuisance for both parties. Вы совершенно правы - эта путаница с поставкой досадна для обеих сторон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!