Примеры употребления "palindromic rheumatism" в английском

<>
Um, to put it in human terms, palindromic discharge is a precursor to zygote matrix expansion, but doesn't usually present itself quite this early, so. Говоря человеческим языком, палиндромный выброс предшествует матричному расширению зиготы, но он обычно не обнаруживает себя так рано, так что.
The doctor says she suffers from rheumatism. Врач говорит, что она страдает от ревматизма.
It utilizes our DNA, which inserts palindromic sequences, chimeric strands, into our code, substituting human nucleotide patterns for our own. Он изменит нашу ДНК, введя палиндромные последовательности, химерные цепочки, в наш код, и заменяя человеческие нуклеотидные соединения нашими.
I didn't want to be one of those oldsters who invade us by bus, boat and charter, discovering the world when all they can talk about is grandchildren, varicose veins and rheumatism. Я не хочу быть одним из тех стариков, которые отправляются на своих машинах, катерах и чартерах путешествовать по миру, при этом говоря только о внуках, варикозном расширение вен и ревматизме.
Is it sciatica or rheumatism? Это ишиас или ревматизм?
This here is the genuine article, an elixir scientifically proven to cure over 31 known diseases, from toothaches to lumbago, rheumatism to neuralgia. Это подлинно проверенный товар, Наукой доказано, что этот эликсир, излечивает от более 31 известной болезни, от зубной боли до люмбаго, от ревматизма до невралгии.
I had to climb on the roof, in spite of my rheumatism, to block the hole with a tarp. Мне пришлось карабкаться на крышу, с моим ревматизмом, чтобы законопатить дыру.
The poor prison conditions have exacerbated the hypertension, rheumatism and gastritis from which Mr. Taye is suffering. Плохие условия содержания в тюрьме способствуют обострению гипертонии, ревматизма и гастрита, которыми страдает г-н Тайе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!