Примеры употребления "pale horse and rider" в английском

<>
I think that he's the pale horse. Я думаю, что он и есть серым всадником.
144 and Rider. Перекрёсток 144-й и Райдер.
They backed the wrong horse and lost. Они поставили не на ту лошадь и проиграли.
You know, he doesn't really ride a pale horse, but he does have three amigos. Знаешь, на самом деле он не ездит на "бледном коне", но у него есть три приятеля.
Repeat, 144 and Rider. Повторяю, 144-я и Райдер.
As Osama bin Laden put it in one of his videos, "when people see a strong horse and a weak horse, by nature they will like the strong horse." Как выразился Осама бин Ладен в одном из своих видео, "когда люди видят сильную лошадь и слабую лошадь, в силу своей природы им понравится сильная лошадь".
And I looked and behold, a pale horse. И посмотрел я и увидел, бледного коня.
So far, however, the CMI has been all horse and no saddle. И, однако, CMI всё ещё остаётся "лошадью без седла".
And I beheld a pale horse, and the name that sat on him was Death and Hell followed with him И я посмотрел и увидел бледного коня, и имя тому, кто сидел на нем, было Смерть, и следовал за ним Ад
And, Lord Macintosh, you saved my dad when you charged in on heavy horse and held off the advance. Лорд Макинтош, вы спасли моего отца, когда ворвались на своём коне и сдержали вражескую атаку.
Then behold a pale horse, and his name that sat on him was Death, and hell followed with him. И я взглянул, и вот, конь бледный, и на нем всадник, которому имя Смерть, и ад следовал за ним.
We'll get dad's horse and we'll go for a ride. Мы возьмем лошадь отца и прокатимся.
You need to get on your horse and ride. Ты должен сесть на лошадь и уехать.
I'll get a horse and help push the stock along. Тогда сяду на лошадь и помогу загонять.
You said to get back on the horse and. Вы советовали снова сесть на лошадь и.
I'll get us a horse and cart tomorrow night. Завтра я достану телегу и коня.
As far as I'm concerned, you can get on your horse and keep riding. Насколько я знаю, ты можешь сесть на лошадь и ускакать.
Listen here, I can fix you up with a horse and cart. Послушай, я могу помочь тебе достать лошадь и телегу.
I told you I got run over with a horse and cart. Я сказал, что попал под лошадь с повозкой.
I sound like someone put tap shoes on a horse and then shot it. Я звучал будто кто-то надел обувь для чечетки на лошадь, а затем расстрелял ее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!