Примеры употребления "paint appearance" в английском

<>
Comprehensive checking (every sign): basic dimensions (in accordance with section 5.3.1), external appearance, markings, type and quality of paint or primer, state of seals, bungs, manholes; watertightness (only for steel signs with supporting floating parts which are not filled with foam plastic); сплошному контролю (каждый знак): основные размеры (по 5.3.1), внешний вид, маркировка, вид и качество окраски или грунтовки, состояние уплотнений, пробок, горловин: водонепроницаемость (только для стальных знаков с несущими поплавковыми частями, не заполненными пенопластом);
Judging from her appearance, I think that she's rich. Судя по её внешнему виду, думаю, она богата.
Fred had his little brother paint the fence. Фред заставил своего младшего брата покрасить забор.
She has a friendly appearance. У неё дружелюбная внешность.
Mary wants to paint her car bright blue. Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет.
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. Когда вдруг появился медведь, дети притворились мертвыми.
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? Ты знал, что если смешать красный и синий, получится фиолетовый?
His sudden appearance gave rise to trouble. Его внезапное появление принесло неприятности.
Paint the trees against the background of the blue sky. Нарисуйте деревья на фоне голубого неба.
Judging from his appearance, he must be a rich man. Судя по его внешности, он, должно быть, богатый человек.
That house cried for a coat of paint. Тот дом требовал покраски.
Her sudden appearance in the doorway surprised us. Её внезапное появление в дверях застало нас врасплох.
The paint is peeling off the weather-beaten wall. Краска слазит с потрёпанной погодой стены.
John is brave in appearance, but is in reality a coward. Джон с виду храбр, но в реальности он трус.
An artist uses many tubes of paint to make a large painting. Художник использует много тюбиков с краской, чтобы нарисовать большую картину.
Judge him by what he does, not by his appearance. Суди по делам его, а не по виду его.
Don’t paint the devil on the wall. Не малюй чёрта на стене.
I was surprised at his sudden appearance. Я был удивлен его внезапным появлением.
You should take advantage of the good weather to paint the fence. Ты должен воспользоваться погодой и покрасить забор.
You shouldn't judge by appearance. Не надо судить по внешности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!