Примеры употребления "pains" в английском с переводом "боль"

<>
This is for joint pains. Это помогает при боли в суставах.
Any palpitations, trouble breathing, chest pains? Учащенное сердцебиение, сложно дышать, боль в груди?
Which, uh, pains you in your groin. От которых у вас, эмм, боль в паху.
Associated with occasional joint pains and fevers. С периодической болью в суставах и лихорадкой.
Have you been having fatigue, headache, joint pains? Было утомление, головная боль, боль в суставах?
Neck pains are out, must be pericardial effusion. Боль в шее исключается, скорее всего экссудативный перикардит.
Mr Spader woke up with chest pains, coughing. Мистер Спейдер, проснулся с кашлем и болью в груди.
I started feeling pains all over my chest. чувство боли по всей груди.
It's used for muscle aches and pains. Она используется при болях в мышцах.
We would have no pains, but also no joys. Мы бы не испытывали боли, но и радости в жизни не было бы.
Presented with joint pains and blood in his urine. У пациента боль в суставах и кровь в моче.
Getting active can also allay general body aches and pains. Ведение активного образа жизни может ослабить боли в целом.
Have you had any sharp pains in your chest recently? Вы не испытывали сдавливающих болей в сердце?
Oh, don't whine to me about your aches and pains. О, не скулите мне о ваших болячках и болях.
He was having chest pains, so I gave him some nitro. У него была боль за грудиной, и я дал ему нитроглицерин.
Yesterday, she presented with abdominal pains, lack of appetite and nausea. Вчера она жаловалась на боли в животе, отсутствие аппетита и тошноту.
Ruth Bennet, 50, mitral valve replacement patient, complained overnight of stomach pains. Рут Беннет, 50 лет, пациентке необходима замена митрального клапана, ночью жаловалась на боль в животе.
She's in all right shape, but she's complaining of abdominal pains. Она в порядке, но жалуется на боли в животе.
Well, his heart symptoms presented as abdominal pains, which is an extremely rare presentation. Боли в брюшной полости оказались симптомами больного сердца, такое бывает очень редко.
Husband has a pulled muscle in his shoulder, but no other pains or double vision. Муж потянул плечо, но никаких других болей или двоения в глазах нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!