Примеры употребления "pageant" в английском

<>
Переводы: все27 представление3 другие переводы24
And I am not crazy, because unlike Jenna, My mother never used my beauty pageant winnings to buy her married boyfriend a motorcycle. И я не чокнутая, потому что в отличие от Дженны, моя мама не потратила мои призовые за победу на конкурсе красоты, чтобы купить своему женатому бойфренду мотоцикл.
It is the miss Cheyenne nation pageant. Конкурс на звание "Мисс Шайен".
The Miss Congeniality of the bowling pageant. Мисс Конгениальность спектакля боулинга.
Chattahoochee, Alabama, the junior miss Alabama pageant. Чаттахучи, Алабама, на конкурсе Юная Мисс Алабама.
Maybe he won the Miss Persephone pageant. Возможно, он выиграл титул "Мисс Персефона".
Mrs. Maxwell said there might not be a pageant. Г-жа Максвел сказала, что мы не можем провести концерт.
She's a contestant in the miss Cheyenne nation pageant. Она претендентка в конкурсе "Мисс Шайен".
The miss Cheyenne nation pageant is a proud cultural honor. "Мисс Шайен" это наш почетный культурный титул.
All right, who's ready for the big GaymerX cosplay pageant? Отлично, кто готов к большому конкурсу косплея на GaymerX?
But the junior miss Alabama pageant came with a college scholarship. Но к юной мисс Алабаме, прилагалась стипендия на колледж.
Plus, your dad seems pretty excited about the Classic Car Pageant. Плюс, твой папа похоже взволнован возможностью сходить на автошоу.
So you can't spend Christmas Eve with your family, not with the pageant. Значит, невозможно провести Сочельник с семьей, и концерт.
The nicest, sweetest, coolest girl at the pageant and this year's Miss Congeniality! Самая милая, добрая и классная девушка конкурса названа "мисс Конгениальность"!
She's Gamma Psi's pageant contestant from Venezuela who transferred to CRU from UCLA. Она конкурсантка от Гамма Сай, из Венесуэлы, которая только что перевелась в CRU из UCLA.
Yeah, my mom likes to keep everything calm for her the night before the pageant. Да, маме нравилось, что у нее все под контролем перед конкурсом.
Look, I still believe in the honor, integrity, kindness, and decency of the pageant, but that man. Послушайте, я до сих пор верю в честь, искренность, доброту и благопристойность на конкурсе красоты, но этот человек.
For the past 21 years it has been my honor to serve as director of this pageant. Вот уже 21 год я исполняю обязанности директора конкурса красоты.
And this pageant of the tenantry was the last of the great, long-remembered dances that everybody talked about. И это торжество горожан было последним из тех великих, памятных балов, о которых все говорили.
I'm hoping if we can find any prescriptions, then we can cross-check it against the other registrants at the pageant. Я надеюсь, что если мы найдем что-нибудь лишнее, то сможем устроить перекрестную проверку остальных участников конкурса.
Commenting on the Jubilee's river pageant and horse parade, historian Simon Schama talked to the BBC about "little boats and big ideas." Комментируя юбилейное речное шоу и конный парад, историк Саймон Шама говорил на ВВС о "маленьких лодках и больших идеях".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!