Примеры употребления "paddle boat" в английском

<>
They said we can ride the paddle boat. Они сказали, что мы будем кататься на байдарке.
Same as a normal paddle boat. Представь себе, обычный водный велосипед.
Pack a picnic, hit the park, get a paddle boat. Пикник, в парке, и лодка напрокат.
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
Noting that the drilling expedition worked through “freezing temperatures, huge ocean swells, calving glaciers, snow-covered mountains and icebergs,” Bendle said, “It’s amazing to imagine a time-traveler, arriving at the same coastline in the early Eocene, could paddle in pleasantly warm waters lapping at a lush forest.” Рассказывая о том, что буровая экспедиция работала в условиях «минусовых температур, при сильном шторме, в окружении откалывающихся айсбергов, заснеженных гор и ледяных глыб», Бендл заметил: «Интересно было бы представить себе путешественника во времени, который оказался бы на этом же берегу в период раннего эоцена – он смог бы поплескаться в теплой воде в окружении пышной растительности свежего влажного леса».
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
And all the kids ended up on paddle boats. Под конец дети катались на колесном пароходе.
If I were to go abroad, I would go by boat. Если бы мне предстояло отправиться за границу, я бы отправился туда на корабле.
As you know, I struck down Evan Chambers with a pledge paddle. Как Вы знаете, я свалил Эвана Чемберса битой для Испытуемых.
We're in the same boat. Мы в одной лодке.
Found his paddle board about a mile from here. Его лодку нашли примерно в миле отсюда.
The boat is lost. Корабль потерян.
She could sit on your back and paddle you up the Thames. Сядет вам на шею и спустится по Темзе.
Remember that we are all in the same boat. Помни, что все мы в одной лодке.
It's not like you can opt for a manual either, because with this car it's flappy paddle or nothing. И выбрать ручную коробку здесь тоже не получится, потому что с этой машиной вы получите либо лепестки, либо ничего.
We crossed the lake in a boat. Мы пересекли озеро в лодке.
You have to have the flappy paddle gear box, which is annoying some of the time. Тут стоит коробка передач с подрулевыми веслами, что иногда раздражает.
He was kind enough to take us over to the island in his boat. Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.
Flappy paddle boxes were OK on a track, they work OK on the open road, but in town, all of them are useless. Передаточные числа коробки хороши на треке, они хороши и на автобане, но в городе, все из них бесполезны.
The small boat was at the mercy of the wind. Небольшая лодка была на милости ветра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!