Примеры употребления "pack to overflowing" в английском

<>
Try using AA batteries, or try a different Xbox 360 Rechargeable Battery Pack to verify that nothing is wrong with the controller. Попробуйте установить в геймпад батареи типа AA или другую батарею Xbox 360, чтобы удостовериться в работоспособности самого геймпада.
If you or a friend has an Xbox 360 Rechargeable Battery Pack, attach that battery pack to your controller. Если у вас или вашего друга имеется аккумуляторный блок Xbox 360, вставьте его в свой геймпад.
As it turns out, it was George Michael who had finally gotten his grandfather's jet pack to work. Так вышло, что это оказался Джорж Майкл, который наконец-то заставил работать дедушкин реактивный ранец.
Follow the steps in this topic to apply the latest cumulative update or service pack to Exchange 2016 servers in your organization. Указания из этой статьи помогут вам применить последние накопительные обновления или пакеты обновления для серверов Exchange 2016 в вашей организации.
Temporary files used by the Exchange Search service and Microsoft Filter Pack to perform file conversion in a sandboxed environment. Временные файлы, используемые службой поиска Exchange и пакетом фильтров Microsoft Filter Pack для преобразования файлов в изолированной среде.
Pack to nested license plate – Use this mobile device menu item to move quantities of inventory from the parent license plate to the nested license plates. Упаковывать по вложенным номерным знакам — используйте этот пункт меню мобильного устройства для перемещения количеств запасов из родительского номерного знака во вложенные номерные знаки.
Therefore, you also need to create a menu item that uses the Pack to nested license plate process of work creation. Поэтому также необходимо создать пункт меню, который использует процесс создания работы Упаковывать по вложенным номерным знакам.
Pack to nested license plate Упаковывать по вложенным номерным знакам
Sign out and then sign back in for the new speech pack to be added to speech options. Выйдите из системы и войдите снова, чтобы новый языковой пакет добавился к параметрам речи.
It may take a few minutes for the language pack to load. Для загрузки языкового пакета может потребоваться несколько минут.
It may take a minute or two for the speech pack to load. Для загрузки пакета может потребоваться несколько минут.
You need a pack to pull together. Нужна стая, чтобы работать вместе.
In our species, the alpha males define reality, and force the rest of the pack to accept that reality and follow the rules. У нашего вида вожаки стаи создают реальность и принуждают других принять эту реальность и следовать правилам.
The opportunities present in the forex market are virtually overflowing. Возможности рынка Forex практически бесконечны.
Pack them in the box. Упакуйте их в коробку.
Those who are not up to the new challenges are dismissed with a shrug as "leftovers from the past" and chucked onto the dustbin of history, a place overflowing with "human refuse" after years of communism. Противников новых испытаний безразлично прогнали как "останки прошлого" и вышвырнули на свалку истории, место, переполнившееся "человеческими отбросами" после многих лет коммунизма.
There was a pack of paper on the table. На столе была пачка бумаги.
The Chinese say that some of their troops are present in Pakistan because of another sort of "overflowing," of which there has been a great deal in this part of Kashmir and in the rest of Pakistan. Китайцы говорят, что некоторое количество их войск находятся в Пакистане вследствие "наводнений" другого рода, которых в этой части Кашмира и в остальной части Пакистана было очень много.
My father smokes a pack of cigarettes a day. Мой отец выкуривает пачку сигарет в день.
Slumdog Millionaire was filmed in large part with small hand-held digital cameras on location in Dharavi, Mumbai's (and Asia's) biggest slum, and does not skip the mounds of garbage, cesspits, and overflowing drains. "Миллионер из трущоб" был по большей части снят с помощью небольших цифровых камер в Дхарави, беднейшем районе Индии (и Азии).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!