Примеры употребления "oxford union" в английском

<>
Last month, the British writer David Irving, who was jailed in Austria for Holocaust denial, had the bizarre distinction of defending free speech in a debate at the Oxford Union. В прошлом месяце британский писатель Дэвид Ирвинг, который был заключен в австрийскую тюрьму за отрицание Холокоста, начал защищать свободу слова в дебатах, состоявшихся в дискуссионном клубе Oxford Union.
We need someone who doesn't work here to post an article that contains the information that MacKenzie was president of the Cambridge Union and not the Oxford Union so that Wikipedia would edit her page. Нам надо, чтобы кто-то, кто не работает здесь написал статью с информацией о МакКензи, что она была председателем Кембриджского союза, а не Оксфордского, чтобы Википедия изменила ее страницу.
Shorter Oxford English Dictionary, Clarendon (1993), at 1701-2 defines “marry” as “join (two persons, one person to another) in marriage; constitute as husband and wife according to law or custom” and “marriage” as “legally recognized personal union entered into by a man and a woman”. Краткий оксфордский английский словарь, Кларендон (1993), на странице 1701-2 определяет понятие " вступление в брак " как " соединение (двух лиц, одного лица с другим) в брачном союзе; быть мужем и женой в соответствии с законом или традициями ", а " брак "- как " признаваемый законом личный союз, в который вступили мужчина и женщина ".
He read physics at Oxford. Он читает физику в Оксфорде.
This is my union. Это мой союз.
It was at Oxford University that Tom studied history. Том изучал историю в Оксфордском университете.
Marriage is the union of a man and woman. Брак — это союз мужчины и женщины.
The Oxford crew appeared secure of victory. Казалось, оксфордская команда была уверена в победе.
U.S.S.R. stands for the "Union of Soviet Socialist Republics". «СССР» значит «Союз Советских Социалистических Республик».
Such is the institutionalised and increasing hatred of Tory students at Oxford that last week a group of them demanded the same equal-rights protection as gays, disabled people and ethnic minorities. Эта институционализированная и постоянно растущая ненависть к студентам-консерваторам в Оксфорде настолько сильна, что на прошлой неделе группа таких студентов потребовала такой же защиты своих прав, как та, которая предоставляется инвалидам, сексуальным и этническим меньшинствам.
The union won a 5% wage increase. Профсоюз добился пятипроцентного увеличения.
A Marks & Spencer employee was exposed to asbestos at its flagship store in Oxford Street, London Alamy Сотрудница Marks & Spencer подверглась воздействию асбеста в главном магазине компании на Оксфорд Стрит, Лондон Alamy
Is this your union? Это ваш союз?
It was my father who drove the nail into the coffin of my Oxford career. Последний гвоздь в крышку гроба моей карьеры в Оксфорде было суждено забить моему отцу.
Yes, this is my union. Да, это мой союз.
Petronella Wyatt: I was bullied out of Oxford for being a Tory Петронелла Уайэтт: меня выжили из Оксфорда за то, что я консерватор.
Lithuania joins the European Union. Литва входит в Европейский союз.
I was in a minority of one during my first few weeks at Oxford. Первые несколько недель в Оксфорде я была не просто в меньшинстве, я была одна.
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. «СССР» означает «Союз Советских Социалистических Республик».
I can't remember a time when I didn't dream of winning a place at Oxford University. Сколько я себя помню, я всегда мечтала поступить в Оксфордский университет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!