Примеры употребления "own website" в английском

<>
Matty was inspired by that secret to start his own website, a website called IFoundYourCamera. Этот секрет вдохновил Мэтти на создание собственного сайта под названием IFoundYourCamera.
It also is the first species to have its own website encoded in its genetic code. Это также первый вид с собственным сайтом, адрес которого закодирован внутри его генетического кода.
You must offer the same price on Facebook that you offer to logged-in Facebook users on your own website or other platform app; and Цены, которые вы предлагаете на Facebook авторизированным пользователям, и цены на вашем собственном сайте или в приложении на другой платформе должны совпадать;
Here's this Russian guy who's been operating online for a number of years who runs his own website, and he runs a blog under the popular Live Journal. Это русский парень, который несколько лет работал в интернете, у него есть собственный сайт, он ведёт блог в LiveJournal.
Do you run your own website? У Вас есть собственный веб-сайт?
•Internet Introducing broker (Internet IB) – use your own website as efficiently as possible. •Интернет-партнёр - эффективно используйте свой Интернет-ресурс.
Your new girlfriend's in Boston covering a presidential candidate for her own website. Твоя новая девушка в Бостоне освещает избирательную кампанию для своего сайта.
Copy and paste the code that appears and add it to your own website or web page Скопируйте и вставьте отобразившийся код и добавьте его на свой веб-сайт или веб-страницу.
Why is it a requirement that Instant Articles content must also appear on a publisher’s own website? Почему материалы моментальной статьи должны быть также опубликованы на сайте издателя?
M.me links can go on your own website, in your native app, in emails or text messages, or in ads. Вы можете разместить ссылки m.me на своем сайте, в нативном приложении, в эл. письмах, SMS и рекламе.
Web OAuth Login settings enables any OAuth client token flows that use the Facebook web login dialog to return tokens to your own website. Настройки веб-авторизации OAuth позволяют любому маркеру клиента OAuth, использующему веб-диалог «Вход» Facebook, возвращать маркеры вашему веб-сайту.
Frontier's move to charge the carry-on fee if passengers don't buy direct from the airline is its latest effort to steer customers toward its own website. Инициатива Frontier по взиманию платы за ручную кладь, когда пассажиры не покупают билеты непосредственно у авиакомпании, - это ее последняя мера по привлечению клиентов на свой веб-сайт.
Following the recommendation of its Governing Board, ESCAP-APCAEM developed its own website to increase regional cooperation in technology transfer through networking of its website and those of its focal point national institutes in member countries. АТЦСМА ЭСКАТО в соответствии с рекомендацией его Совета управляющих создал собственный веб-сайт в целях расширения регионального сотрудничества в сфере передачи технологии посредством объединения в сеть его веб-сайта и веб-сайтов национальных учреждений, являющихся его координаторами в странах-членах.
Within the framework of the national information and communication technologies (ICT) programme, the Association has created the IQRAA Network, providing its basic structures with information technology (IT) and Internet means, in addition to establishing its own website. В рамках национальной программы внедрения информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) Ассоциация создала «Сеть ААРГ», обеспечила узловые структуры этой сети необходимыми аппаратными средствами и доступом к Интернету, а также создала свой веб-сайт.
Current widgets to choose from include our Video Player widget and registration form widget which you can use to capture leads directly from your own website, whilst a currency converter, margin calculator and many more will be available soon. Мы предлагаем нашим партнерам виджеты видеопроигрывателя и формы регистрации, которые можно использовать прямо на собственном веб-сайте, а также финансовые виджеты конвертации валют, расчета маржи и многие другие, которые будут доступны уже в ближайшее время.
If you have your own website and want to help users discover it more easily with the Physical Web or if you're just interested in being a part of the open source community, check out the Physical Web. У вас есть сайт и вы хотите, чтобы пользователям было легче его найти? А может, вас интересует участие в проекте с открытым исходным кодом? Всю информацию об Интернете вокруг нас можно найти здесь.
In fact, the file I downloaded had been created by Defense Distributed in 2013, but the group had pulled it from its own website after the State Department threatened to prosecute the group’s staff for weapons-export-control violations. На самом деле, скачанный мною файл было создан в 2013 году Defense Distributed, но она удалила его со своего сайта, когда Госдепартамент пригрозил подать на сотрудников в суд за нарушение правил экспортного контроля оружия.
Take advantage of specialised tools for your customers, such as daily market news and videos, an economic calendar and widgets, as well as create your own website with a totally free Content Management System, provided and hosted by FxPro, at no cost to you. Используйте наш широкий инструментарий, как, например, ежедневные обзоры рынка, видео-новости, экономический календарь, виджеты и многое другое. Создайте свой собственный веб-сайт с полностью бесплатной Системой Управления контентом, разработанной и предоставленной FxPro специально для Вас.
On the one hand, where the originator, in a message to the addressee, referred to and included a link to its own website containing further information, the posting could be deemed to form part of the electronic communication on the principle of incorporation by reference. С одной стороны, если в сообщении адресату составитель отсылает его к своему веб-сайту и включает указание на свой веб-сайт, в котором содержится дополнительная инфор-мация, то размещаемую информацию можно рас-сматривать как неотъемлемую часть электронного сообщения, исходя из принципа включения путем ссылки.
CIDH has also organized a number of workshops and meetings, some of them in collaboration with the International Committee of the Red Cross; has begun to develop its own website; and has discharged its function as a Government advisory body, either at the request of ministers represented on the Committee or at its own initiative. Кроме того, Комиссия организовала несколько учебных дней и совещаний, причем некоторые из них совместно с Международным комитетом Красного Креста; приступила к созданию страницы Комиссии на Интернете и выполняет свою роль в качестве консультативного органа правительства, действуя либо по запросам представленных в Комиссии министров, либо по собственной инициативе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!