Примеры употребления "overtimes" в английском

<>
Such extensions may be continuous for an indefinite period of time (known as “unlimited soft close”) or limited in the amount of overtimes (e.g., maximum of three 5-minute extensions). Такие продления могут устанавливаться в течение неопределенного периода времени (так называемое " нелимитированное мягкое закрытие ") или в течение времени, лимитированного количеством сверхурочного времени (например, максимум три 5-минутных продления).
Won it in double overtime. Они выиграли во втором овертайме.
He was so afraid of overtime, that he took it out too early. Он так боялся передержать, что вынул её слишком рано.
The total number of hours of work (including overtime) may be exceeded with the consent of the Commissioner of Labour provided the additional time does not exceed 57 hours in any one week or 228 hours in any calendar month. Общее количество часов работы (включая переработку) может быть увеличено с согласия уполномоченного по вопросам труда при условии, что с учетом дополнительного времени оно не может превышать 57 рабочих часов в неделю или 228 часов за один календарный месяц.
They win the game in overtime. И они выигрывают матч в овертайм.
They've gone into a second overtime. У них будет второй овертайм.
Guess there's no overtime today, yo? Угадай почему сегодня нет овертайма, а?
You heard me about the overtime, right? Ты слышал, я тебе сказала про овертайм?
Then we went double overtime at the bar. Потом мы отправились на двойной овертайм в бар.
A&M beat Arkansas in overtime on Saturday. А&M выиграла у Арканзаса в овертайме в субботу.
18 seconds into overtime, Kane scores the backhander. 18 секунд в овертайме, Кейн забивает.
They're still tied at the end of the third overtime. У них опять ничья в конце третьего овертайма.
If we take that we might make it to overtime, ok? Если мы его используем, сможем перевести игру в овертайм, так?
I remember exactly when - the Knicks were in overtime, and I missed the end while I was on hold. Я точно помню когда - Никс играли в овертайме, и я пропустила конец, пока ждала на линии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!