Примеры употребления "overexposed" в английском

<>
Tell Swifty Lazar he should not have overexposed his client on television. Передай Свифти Лазару, что он не должен был передерживать своего клиента на телевидении.
Well, tell Swifty Lazar he should not have overexposed his client on television. Передай Свифти Лазару, что он не должен был передерживать своего клиента на телевидении.
He said that Fawn was already overexposed to outsiders. Он сказал, что Фавн уже слишком долго общалась с посторонними.
But aristocratic habits do not die easily, even in Sarkozy's overexposed regime. Но аристократические привычки так легко не умирают, даже в чрезвычайно открытом режиме Саркози.
Bob, I think, had overexposed himself on the political side, and that was bound to draw the anger of some others. Боб слишком увлекся политикой, и это, конечно же, вызвало недовольство.
A sure sign of a shift in mentality is the growing recognition by financial institutions that loans and investments may be overexposed to the risks of climate change. Верный признак сдвига в менталитете, растущее признание финансовыми институтами, что кредиты и инвестиции могут быть подвержены рискам изменения климата.
People and businesses in New York, for example, are overexposed to their local real estate risks, so they should reduce this risk by selling New York home price futures. Например, люди и фирмы Нью-Йорка слишком сильно подвержены местным рискам недвижимости, поэтому они должны уменьшить эти риски, продавая фьючерсы с нью-йоркской недвижимостью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!