Примеры употребления "overdrawn" в английском

<>
Переводы: все9 преувеличивать4 другие переводы5
To prevent gift cards balances from being overdrawn, gift cards are locked until each transaction is posted. Для предотвращения овердрафта средств на подарочных картах последние блокируются до того, как каждая проводка не будет разнесена.
Similarly, should the firm’s bank account become overdrawn, the bank cannot use client funds to reduce the overdraft. Аналогично, если остаток на банковском счете фирмы превышен, банк не сможет использовать средства клиентов, чтобы понизить овердрафт.
This type of card limits your deposit amount to what already exists in your account, preventing your account from being accidentally overdrawn. Карта этого типа позволяет потратить только имеющуюся на счете сумму, предотвращая овердрафт.
The evidence provided by Eleject does not establish that AIB charged its account and that the account was overdrawn as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Свидетельства, представленные " Эледжект ", не подтверждают того, что " АИБ " списал средства с ее счета и на счету оказалось дебетовое сальдо непосредственно в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
In exchange for France guaranteeing the CFA franc's convertibility, these countries agreed to deposit 65% of their foreign exchange reserves in a special account within the French Treasury and granted to France a veto over the franc zone's monetary policy whenever this special account was overdrawn. В обмен на гарантию конвертируемости франка КФА со стороны Франции эти страны согласились поместить 65% своих валютных резервов на специальный счет в Казначействе Франции и предоставить Франции право вето в отношении кредитно-денежной политики стран Зоны франка в случае овердрафта этого специального счета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!