Примеры употребления "overall assessment" в английском с переводом "общая оценка"

<>
Переводы: все119 общая оценка108 другие переводы11
Overall assessment of costs and benefits Общая оценка затрат и выгод
Overall assessment and the challenges ahead Общая оценка и дальнейшие задачи
I shall begin with an overall assessment. Начну с общих оценок.
Overall assessment of the implementation of recommendations Общая оценка выполнения рекомендаций
An overall assessment now is timely for three reasons. Проведение общей оценки в настоящее время актуально в силу трех соображений.
Overall assessment of the present status and recorded trends; Общая оценка и нынешнее положение и зарегистрированные тенденции;
To that overall assessment, I should like to add three observations. К этой общей оценке я хотел бы добавить три замечания.
Prevention of mercury contamination from spreading Overall assessment of costs and benefits Предотвращение ртутного заражения в результате растекания Общая оценка затрат и выгод
Control and remediation of contaminated sites Overall assessment of costs and benefits Контроль и ремедиация зараженных объектов Общая оценка затрат и выгод
But the overall assessment pointed to no real substantive changes in achievement. Однако в ходе общей оценки не удалось выявить реальные существенные изменения с точки зрения осуществления.
Reduction of mercury emissions from international trade Overall assessment of costs and benefits Сокращение выбросов ртути, обусловленных международной торговлей Общая оценка затрат и выгод
But in the circumstances the overall assessment falls far short of our expectations. Однако в сложившихся обстоятельствах общая оценка далеко не соответствует нашим ожиданиям.
Overall assessment of the present status and trends in air pollution effects (main pollutants) Общая оценка нынешнего состояния и тенденций воздействия загрязнителей воздуха (основных загрязнителей)
It is expected that this overall assessment will be concluded before the end of 2009. Ожидается, что общая оценка таких возможностей будет проведена до конца 2009 года.
He reported on the recent overall assessment of air pollution effects in the consolidated report. Он представил сводный доклад по итогам недавней общей оценки воздействия загрязнения воздуха.
Overall assessment of human rights in Guatemala seven years after the signing of the peace agreements Общая оценка положения в области прав человека в Гватемале через семь лет после подписания мирных соглашений
Promotion of separate collection and treatment of mercury-containing wastes Overall assessment of costs and benefits Поощрение раздельных сбора и обработки ртутьсодержащих отходов Общая оценка затрат и выгод
It is currently conducting an overall assessment of the coherence and effectiveness of existing intergovernmental bodies. В настоящее время Комиссия проводит общую оценку согласованности и эффективности деятельности существующих межправительственных органов.
The Joint Inspection Unit constituted an important mechanism for overall assessment in the United Nations system. Объединенная инспекционная группа является важным инструментом общей оценки в системе Организации Объединенных Наций.
In an overall assessment, the court concluded that there were exceptional grounds for the complainant's expulsion. В порядке общей оценки суд заключил, что для высылки заявителя имеются исключительно веские основания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!