Примеры употребления "outstanding amount" в английском с переводом "непогашенная сумма"

<>
The current limits on debt swaps within the Paris Club are 20 per cent of the outstanding amount, or up to SDR 30 million for non-official development assistance (ODA) credits, and 100 per cent of ODA loans. Под текущие ограничения на такие операции в рамках Парижского клуба подпадает 20 процентов от непогашенной суммы долга или порядка 30 миллионов СПЗ по линии кредитов, не связанных с официальной помощью в целях развития, и 100 процентов кредитов по линии официальной помощи в целях развития.
Following the Board's audit, UNRWA changed its accounting policy in this regard to recognize such outstanding amounts. После проверки Комиссии Агентство изменило свою политику учета в этом отношении, оценивая такие непогашенные суммы.
As for the other main audit findings, long- outstanding amounts included in accounts payable had remained unpaid at year's end; policies and procedures regarding the utilization of chartered aircraft by non-mission personnel were not always adhered to; and not all sections of two missions had submitted procurement plans in a timely manner, resulting in the inability of the missions to develop an overall procurement plan. Что касается других основных выводов ревизии, то давно непогашенные суммы, включенные в кредиторскую задолженность, оставались на конец года неоплаченными; политика и процедуры, касающиеся использования зафрахтованных самолетов не входящим в состав миссий персоналом, соблюдаются не всегда; и не все подразделения двух миссий представили своевременно планы закупок, что лишило их возможности подготовить общий план закупок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!