Примеры употребления "outlined" в английском

<>
The saddle is outlined in yellow. Седло обведено желтым.
In it he outlined his presidential program: В этом обращении он представил свою президентскую программу:
Then follow the steps as outlined below. Затем выполните указанные ниже действия.
The strategy we outlined here is a far simpler plan. Стратегия, которую мы тут описали, более простая.
An imperial order in 1890 outlined the objectives of education: Указ императора от 1890 года определял цели образования:
Der Spiegel outlined disputes over a purchase program of government bonds. Der Spiegel осветила споры относительно программы покупки государственных облигаций.
Having said that, I outlined my talk about five minutes ago. Тем не менее, я составил план своей речи пять минут назад,
Same restrictions as for physical disk types outlined in this topic. Для них существуют точно такие же ограничения, как и для типов физических дисков, описанных в этом разделе.
Review and complete all hybrid deployment requirements outlined in Hybrid deployment prerequisites. Прочтите и выполните все требования к гибридному развертыванию, изложенные в Предварительные условия для гибридного развертывания.
It is calculated as outlined in clause 9.2 of these Regulations. Рассчитывается по правилам пункта 9.2 настоящего Регламента.
The UK seems to be approaching the scenario I outlined three months ago. Создается впечатление, что Великобритания подходит к реализации сценария, который я изложил три месяца назад.
Furthermore, the report outlined driving factors in the acquisition and development of missiles. Кроме того, в докладе излагаются определяющие факторы в деле приобретения и развития ракет.
We're going to do exactly what we outlined in the previous slide. Мы сделаем то, что было описано на предыдущем слайде.
The characteristics outlined above make deep sea species very vulnerable to intensive fishing. Перечисленные выше характеристики делают глубоководные виды весьма уязвимыми для интенсивного промысла.
You need to meet the requirements for hybrid deployments outlined in Hybrid deployment prerequisites. Необходимо соответствовать требованиям для гибридного развертывания, изложенным в разделе Предварительные условия для гибридного развертывания.
Accountability for results in this function rests with BCPR, as outlined in the matrix. Ответственность за результаты выполнения этой функции лежит на БКПВ в соответствии с положениями, приведенными в матричной таблице.
External fat is measured in accordance with the provision outlined in the General Requirements. Наружный жир измеряется в соответствии с положениями, содержащимися в Общих требованиях.
Additionally, the FBSDKShareAPI uses FBSDKGraphRequests internally which follows the error recovery behavior outlined above. Кроме того, FBSDKShareAPI использует FBSDKGraphRequests, что соответствует описанному выше поведению восстановления после ошибок.
External fat is measured in accordance with the provisions outlined in the General Requirements. Наружный жир измеряется в соответствии с положениями, содержащимися в Общих требованиях.
You cannot remove duplicate values from data that is outlined or that has subtotals. Удалить повторяющиеся значения из данных, которые структурированы или включают в себя промежуточные итоги, невозможно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!