Примеры употребления "outline drawing" в английском

<>
Considerations regarding an outline for voluntary reporting to the Forum and options for drawing on the reports to identify trends and lessons learned Соображения в отношении процедуры представления добровольных докладов Форуму и вариантов использования докладов для определения тенденций и обобщения накопленного опыта
The Lapid Committee suggested ordering the minister of the Interior and the Israel Lands Administration, together with the local Arab municipalities, to draw, as soon as possible, outline plans for Arab towns for which plans have not yet been drawn, and to complete the drawing of plans for towns for which the process has already begun, while maintaining constant use of the principle of saturated building. Комитет Лапида предложил обязать министра внутренних дел и Управление земельных ресурсов в сотрудничестве с местными арабскими муниципалитетами как можно скорее разработать общие планы для арабских городов, в отношении которых таких планов еще не разработано, и завершить разработку планов для городов, в отношении которых такое планирование уже осуществляется, соблюдая при этом принцип учета плотности застройки.
At its fifth session, the Steering Committee endorsed the draft outline for the Review Report and agreed it should serve as a background document for the High-level Meeting, drawing on available statistics and information from Member States, in particular countries of Eastern Europe, Caucasus and Central Asia (EECCA) and South-Eastern Europe and from international organizations. На своей пятой сессии Руководящий комитет одобрил проект плана обзорного доклада и решил, что этот доклад должен служить одним из справочных документов для Совещания высокого уровня и должен основываться на имеющихся статистических данных и информации, представленных государствами-членами, в частности странами Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии (ВЕКЦА) и Юго-Восточной Европы (ЮВЕ), а также международными организациями.
In PowerPoint, you can also remove the border on the Home tab, in the Drawing group, by clicking Shape Outline. В PowerPoint границу можно также удалить, нажав кнопку Контур фигуры в группе Рисование на вкладке Главная.
You can also change the border on the Home tab, in the Drawing group, by clicking Shape Outline. Границу можно также изменить, нажав кнопку Контур фигуры в группе Рисование на вкладке Главная.
In PowerPoint, you can also change the border on the Home tab, in the Drawing group, by clicking Shape Outline. В PowerPoint границу можно также изменить, нажав кнопку Контур фигуры в группе Рисование на вкладке Главная.
Then, go back to the DRAWING TOOLS tab, and remove the Shape Outline. Вернитесь на вкладку "Средства рисования" и удалите контур фигуры.
Under Drawing Tools, on the Format tab, click Shape Outline, point to Weight, and then select More Lines. В разделе Средства рисования на вкладке Формат нажмите кнопку Контур фигуры, выберите пункт Толщина и щелкните Другие линии.
Under Drawing Tools, on the Format tab, click Shape Outline, point to Dashes, and then select More Lines. В разделе Средства рисования на вкладке Формат нажмите кнопку Контур фигуры, выберите пункт Штрихи и щелкните Другие линии.
Under Drawing Tools, on the Format tab, in the Shape Styles group, click Shape Outline. В разделе Средства рисования на вкладке Формат в группе Стили фигур нажмите кнопку Контур фигуры.
Under Drawing Tools, on the Format tab, in the Shape Styles group, click Shape Outline, point to Weight, and then click the line weight that you want. В разделе Средства рисования на вкладке Формат в группе Стили фигур нажмите кнопку Контур фигуры, выберите Толщина и щелкните нужное значение.
Under Drawing Tools, on the Format tab, in the Shape Styles group, click Shape Outline, point to Dashes, and then click the border style that you want. В разделе Средства рисования на вкладке Формат в группе Стили фигур нажмите кнопку Контур фигуры, выберите Штрихи и щелкните нужный тип границы.
Under Drawing Tools, on the Format tab, in the Shape Styles group, click Shape Outline, and under Theme Colors, select the color that you want. В разделе Средства рисования на вкладке Формат в группе Стили фигур нажмите кнопку Контур фигуры и выберите нужный цвет в разделе Цвета темы.
For a shape, under Drawing Tools, on the Format tab, in the Shape Styles group, click the arrow next to Shape Outline. Чтобы настроить фигуру, в разделе Средства рисования на вкладке Формат в группе Стили фигур щелкните стрелку рядом с кнопкой Контур фигуры.
Do you like this drawing? Тебе нравится этот рисунок?
As they sanded, the outline of ‘08’ came through.” Во время зачистки отчетливо проступил номер 08».
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. Жизнь - это искусство делать достаточные выводы из недостаточных предпосылок.
A brief outline appears in the Appendix. Схематично эти положения даны в Приложении.
Tonight, we had fun drawing up our family tree together. Сегодня вечером мы развлекались тем, что составляли своё семейное генеалогическое древо.
For some years, however, I have followed the steps I am about to outline in detail; doing this has worked and worked well for me. На я применял его не один год, придерживаясь некоторой последовательности шагов, на которых собираюсь сейчас более подробно остановиться, и он срабатывал, и срабатывал хорошо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!