Примеры употребления "outing" в английском

<>
I'm here for the group outing. Я пришёл на совместный пикник.
The outing has been changed to next week. Пикник переносится на следующую неделю.
Gonna have to cut our little outing short here. Нам придется свернуть наш маленький пикник.
I'm taking the volleyball team on an outing. Я беру волейбольную команду на пикник.
Ah, Francois, we're organizing an outing by the river. А, Франсуа, мы задумали устроить пикник на реке.
I thought you were coming to the varsity outing, sister boy. Я думал, ты собралась в нём на пикник, милашка.
We could take a picnic and make an outing of it. Мы могли бы взять корзинку для пикника и сделать вылазку.
I don't want to make a social outing of it. Я не хочу превращать это в пикник на природе.
I just don't know if I can go on this outing anymore. Я просто не знаю, смогу ли теперь пойти на пикник.
It's like a Sunday school outing. Это, как загородная прогулка в воскресной школе.
I thought an outing with a new vista would do you good. Я подумала, что выбудете рады сменить обстановку.
Outing these assets should also be the target of any covert cyber action. Выявление этих активов также должно быть целью тайной кибер-операции.
For outing me here and not back at the office, in front of Andrea. Что привели меня сюда, а не в офис, к Андреа.
But now it is simply too late to turn back the clock and start outing communists. Но теперь просто слишком поздно переводить назад стрелки часов и начинать громить коммунистов.
Me and this other chief scout went on an outing as chaperones for these younger girls. Я и с еще одним скаутским вожаком поехали в качестве сопровождения для девочек помладше.
I went on a school outing, and when I reached the place I already knew it. Мы однажды поехали с классом в поход, И когда приехали, я узнала это место.
This is from McGill and University of Michigan. This is the RHex, making its first outing in a demo. А вот этот робот из университета МакГилл и Мичиганского университета. Это "Шестиног" . Впервые отправляется на тест-драйв.
At sleepovers I would have panic attacks trying to break it to girls that they didn't want to kiss me without outing myself. Когда у нас были вечеринки с ночёвкой, меня охватывала паника, когда я пыталась дать понять девочкам, что им незачем меня целовать, не выдав себя.
White House sources tell us no outing was planned for the evening, so president Fitzgerald Grant appears to be taking an unscheduled ride in the presidential limousine. Источники в Белом Доме сообщили, что на вечер никакая вылазка не была запланирована, так что президент Фицджеральд Грант проводит внеплановую поездку в президентском лимузине.
The same twin goal of outing and defanging networks should also be applied to the digital and financial infrastructure that has been used to conduct the attacks themselves. Та же двойная цель разоблачения и ослабления сетей должна преследоваться в области цифровой и финансовой инфраструктуры, которая была использована для проведения самих кибератак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!