Примеры употребления "outbound" в английском

<>
Переводы: все448 исходящий388 за границу1 другие переводы59
Picking route - all outbound locations Маршрут комплектации - все ячейки отгрузки
SMTP: Started outbound transfer of message SMTP: запущена передача сообщения на выход
High-risk delivery pool for outbound messages Пул доставки сообщений с высоким уровнем опасности
Test the strength of your outbound internet connection. Проверьте состояние передающей сети.
SMTP instance with no outbound SMTP connector set Экземпляр SMTP без установленного отправляющего SMTP-соединителя
Manages all inbound and outbound Internet mail flow using: Управляет потоком обработки почты в Интернет и из него с помощью:
Kuznetsov’s outbound flight to China passed without incident. Рейс Кузнецова в Китай прошел без инцидентов.
He's booked an outbound flight 48 hours later. 48 часами позже у него заказан обратный вылет.
Sample notification when a sender is blocked sending outbound spam Пример уведомления, отправляемого в случае блокирования отправки спама для отправителя
Issue F: Application of regime to both inbound and outbound cargoes Вопрос F: Применение режима как к ввозимым, так и к вывозимым грузам
Typically, this will be an area close to the outbound docks. Обычно это область недалеко от дебаркадера отгрузки.
The customs officers can inspect inbound and outbound or return goods. Таможенники могут проводить досмотр ввозимых, вывозимых или возвращаемых в страну грузов.
For more information, see High-risk delivery pool for outbound messages. Дополнительные сведения см. в разделе Пул доставки сообщений с высоким уровнем опасности.
Location type (inbound dock, outbound dock, pick location, or bulk location) Тип места хранения (дебаркадер приемки, дебаркадер отгрузки, ячейка комплектации, буферная ячейка)
Outbound dock – The locations in the warehouse where goods are shipped from. Дебаркадер отгрузки — ячейки на складе, из которых производится отгрузка товаров.
The value of the Packet Outbound errors performance counter should be zero. Значение счетчика производительности Packet Outbound errors должно быть равным нулю.
Select Both, Inbound, or Outbound to indicate the direction of item movement. Выберите Оба, Входящий или Исход. для указания направления перемещения номенклатур.
Plan when to ship the packed load from the outbound dock to a destination. Планирование отгрузки упакованной загрузки из дебаркадера отгрузки в место назначения.
For information about these prerequisites, see Walkthrough: Configuring an outbound integration port for payments. Сведения об этих предварительных требованиях см. в разделе Walkthrough: Configuring an outbound integration port for payments.
This technology is used in the examination of both inbound (import) and outbound (export) shipments. Эти технические средства используются для досмотра как прибывающих (импорт), так и отправляемых (экспорт) грузов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!