Примеры употребления "outband rejection" в английском

<>
We would like to know the reasons for your rejection of the consignment. Please inform us of the next delivery time. Просим более подробно назвать причины отказа в приеме и указать ближайший срок поставки.
We are however unable to understand your rejection of our consignment as we have delivered according to your requirements. Нам совершенно непонятно, почему Вы отказываетесь от приема посылки, т.к. поставили ее в соответствии с заказом.
We assume that your rejection of our consignment is based on a misunderstanding. Мы предполагаем, что при Вашем отказе от приема речь идет о недоразумении.
A total rejection of animal products is harmful. Полный отказ от животных продуктов вреден.
So, we had confluence with the bearish momentum, the rejection of resistance, and an obvious price action setup. Таким образом, мы имели слияние медвежьего импульса, отклонение сопротивления и очевидную установку ценового действия.
In the example below, a pin bar signal formed showing rejection of support within the recent GBPJPY uptrend. В примере ниже показан сигнал пин-бара, сформированный у поддержки в рамках недавнего восходящего тренда валютной пары GBP/JPY.
You will be informed of such rejection by telephone or email. Вы будете проинформированы о таком отказе по телефону или электронной почте.
While this setup seemed pretty solid due to its rejection of support and confluence with the ascending EMA’s, it formed in the midst of a market that had just failed to make a new high. В то время как эта торговая установка выглядела достаточно убедительно, из-за отклонения от поддержки и слияния с повышающимися Скользящими средними, она сформировалось посреди рынка, который не смог показать новый максимум на уровне 1.6750.
Price showed clear rejection of the horizontal level near 1.6150 on the day the pin bar formed. Цена показала ясное отклонение от горизонтального уровня в районе 1.6150 в день формирования пин-бара.
6.13. The deposit request, withdrawal request and internal fund transfer request may be rejected by the Company, specifying the reason for rejection. 6.13. Заявка на пополнение счета, заявка на вывод средств и заявка на внутренний перевод средств могут быть отклонены Компанией с указанием причины отклонения.
On the other hand, a rejection at 53.50 would point toward more consolidation around 50.00 in the short term, though the staggering scope of the rally suggests it’s unlikely that oil will resume its previous downtrend at the same pace any time soon. С другой стороны, отклонение от уровня 53.50 укажет на дальнейшую консолидацию в районе 50.00 в краткосрочном периоде, хотя ошеломляющий масштаб роста означает, что вряд ли нефть возобновит предыдущий нисходящий тренд в том же темпе в ближайшее время.
3: This was a smaller pin bar but it was showing rejection of a solid resistance level and after the huge run higher that had just occurred it would have been a price action sell signal many traders would have taken. 3) Это был меньший пин-бар, но он показывал отклонение от ключевого уровня сопротивления после большого движения вверх. Наверняка, многие трейдеры взяли бы этот сигнал ценового действия.
On June 3rd a bullish pin bar setup formed in the GBPUSD that showed rejection of a significant support through 1.6300 and was in-line with the recently crossed higher 8 and 21 day EMA’s. 3 июня по валютной паре GBP/U SD сформировалась торговая установка бычий пин-бар, который показал отклонение от существенной поддержки на уровне 1.6300 и был подтвержден недавним пересечением вверх 8- и 21-дневных EMA.
So, we had confluence with the existing bullish momentum, the horizontal level rejection, and a very well-defined fakey with pin bar trading strategy. Таким образом, мы имели слияние таких факторов, как существующий бычий импульс, отклонение от горизонтального уровня, и очень четкий ложный прорыв пин-бара.
Complaint Rejection Отказ в рассмотрении претензии
In the context of global rejection of fiat currencies, such a slow appreciation is a welcome sign of stability. В контексте снижения популярности фиат-валют во всем мире такой медленный рост – признак стабильности, в которой так нуждаются инвесторы.
• The pin bar itself was obvious and had an obvious upper wick or tail, which showed clear rejection of the 8 day EMA dynamic resistance level. Сам пин-бар был достаточно очевиден и имел длинную верхнюю тень, которая показывала явное отклонение от динамического уровня сопротивления (8-дневной EMA).
However, EURNZD’s rejection at around 1.6500 creates the possibility for a technical push higher in the near-term, especially if a resistance zone around 1.6685/90 is broken – 25% retracement level from August’s high and 50day SMA. Тем не менее, отскок пары EURNZD от уровня 1.6500, в ближайшем приближении, создает поле для восходящего движения, вероятность чего увеличится в случае прорыва уровня сопротивления в районе 1.6685/90 (коррекция 25% от максимума за август и 50-дневная SMA).
Even though a rejection of the null hypothesis in no way shows that the strategy is sound, a failure to reject the null hypothesis will be far more interesting. Даже если отклонение нулевой гипотезы никак не показывает, что стратегия значима, неспособность отклонить нулевую гипотезу будет гораздо более интересной.
In case for some reasons you do not see the rejection reason Если по какой-то причине Вы не видите причину отклонения в личном кабинете, обратитесь в отдел по работе с клиентами удобным Вам способом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!