Примеры употребления "out-of-the-money option" в английском

<>
As such we feel that the selling has reached the end for now, and we might want to sell a put spread deep out of the money. Мы чувствуем, что на текущий момент продажи достигли конца и можно продать пут-спрэд глубоко вне денег.
In and out may be out of the money «Туда и обратно» может означать «обратно без денег»
If, however, the shares of that company are trading below the strike price at the expiration date of the contract, the contract will have expired "out of the money" and you would receive nothing at all. Если же акции компании на момент истечения срока исполнения будут торговаться ниже цены-страйк, контракт исполнится "без прибыли", и вы ничего не получите.
I overheard her at the fashion show talking to jeremy, And I think he's trying to screw her out of the money. Я слышал, как на показе мод она говорила с Джереми, и судя по всему, он пытается отсудить деньги.
Such a siege strategy – waiting for Greece to run out of the money it needs to maintain the normal functions of government – now looks like the EU’s most promising technique to break Greek resistance. Такая стратегия осады – ожидание, когда Греция останется без денег, необходимых для поддержки нормального функционирования правительства - теперь выглядит для ЕС наиболее перспективным приемом, чтобы сломить греческое сопротивление.
The chart below shows the spread between US and German 2 –year bond yields, which is sensitive to changes in monetary policy, and 3-month at the money option volatility for EURUSD. На графике ниже отображен спред доходности 2-летних облигаций США – Германия, который остро реагирует на изменения кредитно-денежной политики, и 3-месячная волатильность опциона «при деньгах» пары EURUSD.
The sight of the money tempted him into stealing. Вид денег соблазнил его на воровство.
The crowd poured out of the auditorium. Толпа выкатилась из зала.
The greater part of the money was spent. Большая часть денег была потрачена.
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun. Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. Мистер Митчел потребовал, чтобы я заплатил оставшиеся деньги к концу недели.
He came out of the room. Он вышел из комнаты.
Some of the money was stolen. Часть денег была украдена.
The alarm sent everyone rushing out of the room. При тревоге все выскочили из комнаты.
He made good use of the money. Он с пользой израсходовал деньги.
Building a tunnel from Japan to China is out of the question. О строительстве тоннеля из Японии в Китай не идет речи.
A portion of the money has been earmarked for upgrading the broadcasting studio, video walls, the main control room, and the video equipment room. В частности, на выделенные деньги предполагается переоборудовать аппаратно-студийный блок, видеостены, центральную аппаратную и видеосерверную.
Out of the frying pan and into the fire. Из огня да в полымя.
You should only buy this product if you are prepared to sustain a total or substantial loss of the money you have invested plus any commission or other transaction charges. Вам следует приобретать такой продукт только если вы готовы к полной или значительной потере денег, которые вы инвестировали, и оплате комиссий или сборов за операцию.
They are trying to drive Japanese goods out of the market. Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!