Примеры употребления "out of order" в английском

<>
The primary, secondary and tertiary control circuits are out of order. Первичный, вторичный и третичный управляющие каналы не в порядке.
Turbo ended up putting both games and himself out of order, for good. В результате и сам Турбо, и обе игры стали неисправными - навсегда.
No. There is currently no way to rearrange carousel cards without deleting those that are out of order and creating them again in the correct order. Нет. Сейчас изменить порядок карточек галереи невозможно. Вместо этого нужно удалить карточки, которые находятся не на своем месте, а затем создать их в нужном порядке.
My refrigerator is out of order. У меня холодильник не работает.
This radio is out of order. Радио не работает.
The unisex is out of order. Общий туалет временно не работает.
I tried to call you at the airport but all the payphones were out of order. Я пытался позвонить тебе из аэропорта, но ни один телефон-автомат не работал.
Although wastewater treatment plants in cities continue to work with decreasing efficiency, most of the other treatment plants are out of order. В то время как станции очистки сточных вод в городах продолжают работать со все меньшей эффективностью, большинство других очистных сооружений вышли из строя.
Although wastewater treatment plants in cities continue to operate (although with decreasing efficiency), most of the other treatment plants are out of order. Хотя в городах они продолжают работать (правда, со снижающейся эффективностью), большинство других таких станций находится в нерабочем состоянии.
The telephone is now out of order. Телефон сейчас не работает.
The United Nations Observer Mission in Bougainville (UNOMB) was not ready for an emergency situation owing to the following critical issues: an evacuation boat required repairs, fire extinguishers had not been maintained since 1998, telephone lines were sometimes out of order owing to late payment of bills and radio communication had not yet been commissioned. Миссия Организации Объединенных Наций по наблюдению на Бугенвилле (МООННБ) оказалась не готова к чрезвычайной ситуации в силу следующих серьезных причин: эвакуационное судно нуждалось в ремонте, огнетушители не заменялись с 1998 года, линии телефонной связи в некоторых случаях не работали ввиду задержек с оплатой счетов, а система радиосвязи еще не была введена в действие.
The chute's out of order. Мусоропровод не работает.
Governing a World Out of Order Управляя миром, в котором царит хаос
This is bang out of order. Это просто удар в спину.
You're bang out of order! Вы действуете совершенно неверно!
The machine is out of order. Машина вышла из строя.
You're bang out of order, Rosie. Ты лезешь не в свое дело, Рози.
You are bang out of order, mate. Приятель, ты поступаешь нечестно.
Seamus was bang out of order, mate. Симус вышел за рамки, друг.
The washing machine is out of order. Стиральная машина вышла из строя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!