Примеры употребления "ought to" в английском

<>
You ought to ask him for advice. Тебе следует спросить у него совета.
Do what you ought to, come what may. Делай, что должен и будь, что будет.
You ought to blame yourself, not the others, for the failure. В неудаче ты должен винить самого себя, а не других.
You ought to finish your homework at once. Ты должен доделать домашнюю работу сейчас же.
I ought to have attended the lecture. Я должен был присутствовать на этой лекции.
You ought to be quiet in a library. В библиотеке нужно соблюдать тишину.
She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is. Она учила французский десять лет подряд, значит должна понимать, что он из себя представляет.
The love letter ought to have reached her. Любовное письмо должно было до нее дойти.
He ought to have come by now. Он уже должен был бы прийти.
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. Они ушли в пять часов, так что может будут дома около шести.
He ought to have arrived in New York by now. Он, должно быть, уже в Нью-Йорке.
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation. Я бы хотел, чтобы ты сказал мне, что мне делать в такой сложной ситуации.
Such a man ought to succeed. Такой человек обречён на успех.
Everyone ought to be a master of his own destiny. Всякий должен быть хозяином своей судьбы.
Don't you think my horse ought to win the Derby? Ты не думаешь, что моя лошадь победит на дерби.
Your parents ought to know it. Твои родители должны это знать.
You ought to have read the book. Тебе следует прочитать эту книгу.
She ought to take a little rest. Ей нужно немного отдохнуть.
You ought to have started half an hour ago. Вам следовало начать полтора часа назад.
We ought to be ready for whatever comes. Мы должны быть готовы ко всему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!