Примеры употребления "osei" в английском с переводом "осей"

<>
Переводы: все6 осей6
Mr. Osei (Ghana): We would also want to be listed as a sponsor of that particular draft resolution. Г-н Осеи (Гана) (говорит по-английски): Мы также хотели бы присоединиться к числу авторов данного проекта резолюции.
Mr. Osei (Ghana) said it was vital to ensure that developing countries did not lag further behind developed countries in their access to information technology. Г-н Осеи (Гана) подчеркивает важное значение того, чтобы отставание развивающихся стран от развитых стран в области внедрения информационных технологий не увеличивалось.
We would also like to extend our appreciation to the two Chairpersons of the Working Groups, Mr. Osei and Mrs. Martinic, for the commitment and encouragement they have shown in their respective Working Groups. Мы хотели бы также выразить нашу признательность двум председателям рабочих групп, г-ну Осеи и г-же Мартинич, за самоотверженность и оптимизм, проявленные ими в своих соответствующих рабочих группах.
Mr. Osei (Ghana), Chairman of Working Group I: I would like to thank you, Mr. Chairman, for giving me the floor and the opportunity to introduce the report of Working Group I, which considered agenda item 4, entitled “Ways and means to achieve nuclear disarmament”. Г-н Осеи (Гана) Председатель Рабочей группы I (говорит по-английски): Я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за то, что Вы дали мне слово и возможность представить доклад Рабочей группы I, которая рассматривала пункт 4 повестки дня, озаглавленный «Пути и средства достижения ядерного разоружения».
Mr. Osei (Ghana), Chairman of Working Group I: In my capacity as the Chairman of Working Group I, it gives me great pleasure to present to the Disarmament Commission this morning the draft report of Working Group I, on agenda item 4, entitled “Ways and means to achieve nuclear disarmament”. Г-н Осеи (Гана), Председатель Рабочей группы I (говорит по-английски): Мне очень приятно в качестве Председателя Рабочей группы I представлять сегодня на рассмотрение членов Комиссии по разоружению проект доклада нашей Рабочей группы по пункту 4 повестки дня, озаглавленному «Пути и средства достижения ядерного разоружения».
I am also happy to inform delegations that, as a result of intensive consultations among the regional groups, the following candidates for the posts of Chairmen of the two Working Groups have been nominated for election: Mr. Yaw Odei Osei of Ghana, for the Working Group on nuclear disarmament, and Ms. Gabriela Martinic of Argentina, as the Chairperson of the Working Group dealing with confidence-building measures in the field of conventional arms. Мне приятно сообщить о том, что в результате проведенных между представителями региональных групп напряженных консультаций на посты председателей двух рабочих групп были выдвинуты следующие кандидатуры: г-н Яов Одеи Осеи (Гана) — Рабочая группа по пункту повестки дня «Пути и средства достижения ядерного разоружения», и г-жа Габриэла Мартинич (Аргентина) — Рабочая группа по пункту повестки дня «Практические меры укрепления доверия в области обычных вооружений».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!