Примеры употребления "organized crime" в английском

<>
I refer to organized crime. Я говорю об организованной преступности.
organized crime possessing hitherto unseen technological means; об организованной преступности, ныне владеющей невиданными технологическими средствами;
Organized crime and government corruption can be overcome. Организованную преступность и коррупцию в правительстве можно преодолеть.
You know about the organized crime control act? Но вы же знаете закон о контроле над организованной преступностью?
Information was gained on cross-links with organized crime. получена информация о связях с организованной преступностью.
The threat comes from an unlikely source: organized crime. Угроза исходит от маловероятного источника: организованной преступности.
Organized crime levels are lower in countries with independent judiciaries. Уровни организованной преступности ниже в странах с независимыми судебными системами.
they are festering wounds that breed corruption and organized crime. это гноящиеся раны, порождающие коррупцию и организованную преступность.
And his method of execution suggests a tie to organized crime. А манера убийства говорит о его связи с организованной преступностью.
Terrorist groups have to resort to organized crime to fund themselves. Чтобы финансировать себя, террористическим группам приходится обращаться к организованной преступности.
In addition, it is recorded whether the case involves organized crime. Кроме того, в протоколах фиксируется факт связи данного дела с организованной преступностью.
Well, organized crime has already adapted very well to the recession. Организованная преступность уже приспособилась очень хорошо к рецессии.
New sophisticated types of criminal activities, organized crime and terrorism, are emerging. Появляются новые причудливые виды криминальной активности, организованной преступности и терроризма.
Let me go on to the 101 of international organized crime now. Позвольте мне теперь перейти к основам международной организованной преступности.
In 1970, Dick Nixon signed into law the Organized Crime Control Act. В 1970 году Дик Никсон подписал закон о контроле Организованной преступности.
Fighting organized crime requires the state to recapture control over its own territory. Борьба с организованной преступностью требует, чтобы государство возвратило контроль над своей собственной территорией.
Many are forced to solicit smugglers’ services, in turn contributing to organized crime. Многие из них вынуждены прибегать к услугам контрабандистов, что, в свою очередь, идёт на пользу организованной преступности.
He also allegedly has ties with organized crime in South America, Pakistan and Japan. Он также, предположительно, имеет связи с организованной преступностью в Южной Америке, в Пакистане и в Японии.
Advancements in information technology had opened new paths for the spread of organized crime. В результате развития информационной технологии открываются новые каналы распространения организованной преступности.
As Slavik turned increasingly to organized crime, he dramatically narrowed his retail malware business. Поскольку Славик все больше приобщался к организованной преступности, он резко сократил свой бизнес по розничной торговле вредоносными программами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!