Примеры употребления "organizational capacities" в английском

<>
Переводы: все20 организационный потенциал16 другие переводы4
In addition, a summary of the results achieved in building organizational capacities and partnerships will also be part of the analysis at this level. Кроме того, частью анализа на этом уровне будет резюмирование результатов, достигнутых в плане наращивания организационных возможностей и партнерских связей;
It is opportune, and necessary, to critically analyse and interpret performance trends and patterns of demand, and to assess internal organizational capacities to deliver relevant, innovative products and services under each practice. Уместно, и необходимо, критически проанализировать и разобрать тенденции и характеристики спроса, а также оценить имеющийся внутри организации потенциал, необходимый для предоставления актуальных и нетрадиционных продуктов и услуг в рамках каждого вида практической деятельности.
Particular emphasis will be placed on building up a new support programme aimed at enhancing the organizational capacities of business membership organizations, both as advocacy bodies for improving the business environment and as service providers for member companies. Особое внимание будет уделено созданию новой программы поддержки, направленной на укрепление организа-ционного потенциала торгово-промышленных орга-низаций как органов, выступающих за улучшение условий деятельности, так и поставщиков услуг компаниям, являющимся членами таких органи-заций.
Strengthening organizational capacities (capacity-building), which means the design, development, dissemination and implementation of systems, processes and procedures designed to increase operational effectiveness and enhance the internal management of organizations and work groups in the United Nations system. расширение возможностей организаций (наращивание потенциала), которое означает проектирование, разработку, распространение и внедрение систем, процессов и процедур, призванных повысить уровень эффективности деятельности и усилить потенциал внутреннего управления в организациях и коллективах сотрудников в системе Организации Объединенных Наций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!