Примеры употребления "ores" в английском с переводом "рудный"

<>
For your information, Toos, I've never lost an ore stream yet. К твоему сведению, Тус, я еще никогда не упускал рудный поток.
Natural hydrochemical processes in the areas of ore deposits also affect water quality. На качество воды также оказывают влияние естественные гидрохимические процессы в районах рудных залежей.
There is also an impact from natural sources, for example hydrochemical processes in areas with ore deposits. Также наблюдается воздействие из естественных источников, к примеру гидрохимических процессов в районах рудных залежей.
Somincor has been applying since 1997 the Australasian Code for Reporting of Mineral Resources and Ore Reserves (The JORC Code). С 1997 года в компании Somincor используется Австрало-азиатский кодекс для представления данных по минеральным ресурсам и рудным запасам (Кодекс JORC).
Illegal materials from the same ore bodies as the legal materials will likely not be able to be distinguished analytically; Незаконные материалы, полученные из тех же рудных тел, что и законные материалы, вероятно невозможно будет отличить путем анализа.
As described above, the abundance and ore grade of manganese nodules within the CCZ are correlated with biogeochemical conditions at the seafloor. Как охарактеризовано выше, плотность залегания и рудная сортность марганцевых конкреций в ЗКК увязываются с биогеохимическими условиями на морском дне.
The application of economic, mining, environmental, metallurgical, etc. factors to the resources and the conversion to ore reserves is beyond the competence of this department. В его функции не входит применение экономических, горных, экологических, металлургических и других факторов по отношению к ресурсам и их конверсия в рудные запасы.
Data and maps showing location of the ore body (or bodies), grade of polymetallic sulphides and abundance and grade of cobalt crusts (in kg/m2); данные и карты, показывающие местонахождение рудного тела (тел), сортность полиметаллических сульфидов и плотность залегания и сортность кобальтовых корок (в кг/м2);
The comparison was done bearing in mind that ore bodies are classified according to the level of geological knowledge and sampling characteristics such as quality, density and spatial distribution. Сопоставление было проведено с учетом того, что рудные тела классифицируются в зависимости от степени геологической изученности и таких характеристик проб, как качество, плотность и пространственное распределение.
In the Armenian part of the sub-basin, the Debet experiences background pollution from hydrochemical processes in ore deposits, which leads to increased concentrations of heavy metals (V, Mn, CU, Fe). В армянской части суббассейна река Дебет подвергается фоновому загрязнению в результате гидрохимических процессов на рудных залежах, что приводит к повышению концентрации тяжелых металлов (V, Mn, CU, Fe).
A steady stream of ore slurry pours into the top of the sluice and higher density particles (i.e., gold) settle out of the slurry and are trapped by the riffles. В верхнюю часть шлюза поступает постоянный поток рудного шлама, и частицы с большей плотностью (то есть золото) выделяются из шлама и остаются в канавках.
No economic analysis of the viability of mining such resources has been carried out in recent years and it is evident that information on the ore resources at the known sites of deposits of both polymetallic sulphides and cobalt crusts is scarce. В последние годы такого экономического анализа жизнеспособности освоения этих ресурсов не проводилось, и очевидно, что информация о рудных ресурсах известных залежей как полиметаллических сульфидов, так и кобальтовых корок является весьма скудной.
As currently envisioned, the geological model of the polymetallic nodule deposits in the CCZ will consist of a set of digital and hard copy maps and tables describing predicted ore grade and abundance and associated error estimates as well as complete documentation that describes testing procedures for the model and all algorithms used in producing the final model results. На сегодняшний день предполагается, что геологическая модель залежей полиметаллических конкреций в ЗКК будет состоять из комплекта цифровых и печатных карт и таблиц, в которых будут отражены параметры прогнозируемой рудной сортности и плотности залегания и связанные с ними погрешности, а также из полной документации с описанием процедур испытаний модели и всех алгоритмов, использованных при получении окончательных результатов модели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!