Примеры употребления "ore" в английском с переводом "руда"

<>
The iron ore slump and AUDUSD Внезапное снижение цены на железную руду и пара AUDUSD
Plus iron ore prices continue to decline. Плюс, цены на железную руду продолжают снижаться.
mining ore for steel, deriving plastic from oil . добывая руду для стали, получая пластик из нефти.
We still need gold ore, hemlock, and mace. Нам еще нужны золотая руда, болиголов и мускатный цвет.
Metals traded include iron ore, aluminum, gold or silver. Среди доступных для торговли металлов: железная руда, алюминий, золото и серебро.
(FYI iron ore for delivery in China fell further yesterday. (FYI железной руды для доставки в Китае упали еще ниже вчера.
Of course, China also has abundant cheap labor to process ore. Конечно, в Китае имеется также изобилие дешевой рабочей силы, чтобы обрабатывать эту руду.
She's trying to figure out the frequency To melt copper ore. А ей нужно вычислить частоту, при которой плавится медная руда.
Poor countries export raw materials such as cocoa, iron ore, and raw diamonds. Бедные страны экспортируют сырье, например, какао, железную руду и необработанные алмазы.
These industries include phosphate ore processing and oil and gas recovery and processing. К их числу относятся предприятия по переработке фосфатсодержащей руды и добыче и переработки нефти и газа.
The port primarily handles bulk cargo like iron ore, coal, grains, and metals. Через этот порт в основном проходит насыпной груз, такой как железная руда, уголь, зерно и металлы.
Monday the price of iron ore fell to its lowest since May 2009. В понедельник цены на железную руду упали до самого низкого уровня с мая 2009 года.
This iron ore is the essential ingredient in our drive to beat time. Эта железная руда - основной компонент в гонке со временем.
Australia is lucky to have a rich endowment of natural resources, including iron ore. Австралии повезло, у нее значительные запасы полезных ископаемых, в том числе железной руды.
Production of iron ore and timber, as well as mining and panning, ceased completely. Производство железной руды и лесоматериалов, а также разработка горных месторождений и намывание золотого песка полностью прекратились.
North Kivu is rich in minerals such as coltan, gold and tin ore (cassiterite). Северное Киву богато такими полезными ископаемыми, как колумбит-танталит, золото и оловянная руда (касситерит).
I responded, “I thought the high oil and iron ore prices had made Brazil boom.... Тогда я ответил: «Я думал, что высокие цены на нефть и железную руду обеспечили бум в Бразилии.
Australia, for example, is heavily dependent on exporting iron ore and natural gas to China. Австралия, например, сильно зависит от Китая в сферах экспорта железной руды и природного газа.
Form a consortium, buy up the land, secure the mining rights, dig up that ore. Создать консорциум, скупить землю, получить право на добычу и выкопать эту руду.
Nordgold intends to obtain 35 koz of gold from ore produced at the Gross field. В 2015 году из руды с Гросс планируется получить 35 тыс. унций золота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!