Примеры употребления "ore fines" в английском

<>
Municipal authorities believe that increased fines will help bring order to Vologda and free the streets from spontaneous booths and stalls. По мнению городских властей, увеличение размеров штрафов поможет навести порядок в Вологде и освободить улицы от стихийных палаток и лотков.
With no energy to process the iron ore or copper on site, or means of transport to export it across the mountains, there is no mining. Без энергии для переработки железной руды или меди на месте, без средств транспортировки, чтобы их экспортировать через горы, нет добычи полезных ископаемых.
Fines for unauthorized street vending in Vologda to increase severalfold Штрафы за несанкционированную уличную торговлю в Вологде вырастут в разы
The port primarily handles bulk cargo like iron ore, coal, grains, and metals. Через этот порт в основном проходит насыпной груз, такой как железная руда, уголь, зерно и металлы.
Indeed, Barclays has announced it will set aside another £750 million for potential foreign exchange fines and litigation. На самом деле, Barclays объявил, что выделит еще ?750 млн. на возможные валютные штрафы и судебные разбирательства.
Plus iron ore prices continue to decline. Плюс, цены на железную руду продолжают снижаться.
Penalties include expulsion from the futures market, suspension for a fixed period, prohibition from future association with any NFA Member and fines of up to $250,000 per violation. Меры наказания включают: запрет дальнейшего присутствия на рынке фьючерсов, прекращение торгов на фиксированный период времени, запрет любых связей с любыми членами NFA в будущем и штраф вплоть до $250.000 за одно нарушение.
This matters to AUDUSD, which tends to move in the same direction as the iron ore price, as you can see in the chart below. Это немаловажно для пары AUDUSD, которая имеет тенденцию двигаться в том же направлении, что и цены на железную руду, как видно на графике ниже.
The loans are interest free if paid back within the month, with the only fee that Ant Financial would receive being fines for late repayment. Кредиты являются беспроцентными при условии их погашения в течение месяца. Ant Financial предусмотрены только штрафы за несвоевременную выплату.
NZD fell after Fonterra Cooperative Group, the country’s main milk exporter, cut its forecast of whole milk powder volume for the coming 12 months, while AUD weakened after a mining company said it would resume production of iron ore now that the price had rallied. NZD упал после того как, главный экспортер молока в стране, Fonterra Cooperative Group, сократил свой прогноз общего объема сухого молока на ближайшие 12 месяцев, в то время как AUD ослаб после того, как горнодобывающая компания заявила, что будет возобновлять производство железной руды в настоящее время.
Prior to the tech giant’s announcement, financial companies like Citi and JP Morgan weighed on the S&P 500, as regulatory fines hit the bottom line of some of the major banks. До объявлений технологических гигантов, результаты таких финансовых компаний, как Citi и JP Morgan оказали давление на S&P 500, поскольку нормативные штрафы выбили почву из-под ног некоторых основных банков.
The iron ore slump and AUDUSD Внезапное снижение цены на железную руду и пара AUDUSD
When asked if Wintereshall and OMV will back off the Nord Stream II project out of fear of fines, Dehn said that others will jump in providing they get government insurance guarantees. Отвечая на вопрос о том, будут ли Wintershall и OMV выходить из проекта «Северный поток-2» в связи с санкциями, Дейн заявил, что на их место придут другие компании. Это произойдет, если они получат гарантии от правительства.
The Australian government overnight cut its outlook for iron ore prices from its December forecast due to weak Chinese demand meeting increased supply. Австралийское правительство ночью снизило прогноз для цен на железную руду по сравнению со своим прогнозом декабря из-за слабого спроса Китая по сравнению с увеличением поставок.
–It includes tax cuts for energy-efficiency improvements and heavy fines for violating its provisions. - Он предполагает снижение налогообложения при внесении конструктивных улучшений, обеспечивающих эффективное использование энергии, и крупные штрафы за нарушение его положений.
I remain bearish on AUD based on my view that China is serious about refocusing its economy and will be buying less iron ore and coal from Australia in the future. Я остаюсь медведем на AUD на основе моей точки зрения, что Китай серьезно относится к переориентации экономики и будете покупать меньше железной руды и угля из Австралии в будущем.
German government officials are taking a more cautious stance because they know that they will ultimately be the ones left paying for fines. Власти Германии занимают более осторожную позицию, понимая, что именно им придется платить по счетам, если дело дойдет до штрафов.
Metals traded include iron ore, aluminum, gold or silver. Среди доступных для торговли металлов: железная руда, алюминий, золото и серебро.
In a move to rein in the opposition, the new bill raises fines for joining unsanctioned rallies from a maximum of 5,000 rubles ($160) now to 1,000,000 rubles ($32,250). Новый законопроект призван обуздать оппозицию повышением штрафов за участие в несанкционированных митингах с пяти тысяч рублей до миллиона.
Falling iron ore prices, recent weakness in Australian and Chinese economic data, and general risk-off sentiment create the possibly for further downside in the Australian dollar. Падающие цены на железную руду, недавняя слабость экономических данных Австралии и Китая, а также общее настроение «риск-офф» создают возможность дополнительного снижения австралийского доллара.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!