Примеры употребления "order fulfillment" в английском

<>
Переводы: все16 выполнение заказа6 другие переводы10
To set up a policy for sales order fulfillment, follow these steps: Чтобы настроить политику для выполнения заказа на продажу, выполните следующие действия.
Customer orders and order fulfillment have been expanded to include the following scenarios: Заказы клиентов и выполнение заказа расширены для включения следующих сценариев.
In the updated Explosion form, you can view order fulfillment information that includes the possible delivery date. В обновленной форме Развертывание можно будет просмотреть информацию по выполнению заказа, включая возможную дату поставки.
These orders are fulfilled in Microsoft Dynamics AX, and customers can be notified via email during various stages of order fulfillment. Эти заказы реализованы в Microsoft Dynamics AX, и имеется возможность уведомлять клиентов по электронной почте на различных этапах выполнения заказа.
Call center functionality includes features that are designed to make it easier to take phone orders and handle customer service throughout the order fulfillment process. К функциям центра обработки вызовов относится возможность более быстро принимать заказы по телефону и обслуживать клиентов в рамках процесса выполнения заказа.
After a purchase requisition is approved, a purchase order can be generated for the purchase requisition lines and submitted to the vendor for order fulfillment. После того, как заявка на покупку утверждена, для строк заявки на покупку может создаваться заказ на покупку, который отправляется поставщику для выполнения заказа.
Order fulfillment technology - Instant Execution Технология исполнения ордеров - Instant Execution (мгновенное исполнение)
Order fulfillment technology - Market Execution (NDD) Технология исполнения ордеров: - Market Execution (NDD)
A company policy for sales order fulfillment. Политика компании для выполнения заказов на продажу.
A policy for sales order fulfillment for a specific customer. Политики для выполнения заказов на продажу для определенного клиента.
Set up a default company policy for sales order fulfillment Настройка политики компании по умолчанию для выполнения заказов на продажу
You need to set up a default company policy for sales order fulfillment rates. Необходимо настроить политику компании по умолчанию для ставок выполнения заказов на продажу.
By selling products as a kit, you can reduce costs that are associated with order fulfillment and shipping. Продавая продукты в комплекте, можно снизить затраты, связанные с выполнением и отгрузкой заказа.
Also, sales orders are generated for the purchases and sent to the Microsoft Dynamics AX client for order fulfillment and processing. Кроме того, заказы на продажу создаются для покупок и отправляются в клиент Microsoft Dynamics AX для выполнения и обработки заказа.
Set up a company policy for sales order fulfillment and create batch jobs to release sales orders and transfer orders to the warehouse. Настраивать политику компании для выполнения заказов на продажу и создания пакетных заданий для запуска заказов на продажу и заказов на перемещение на склад.
By using this new suite of e-commerce features, you can centrally manage products, merchandising, and order fulfillment for all aspects of your online sales channel in Microsoft Dynamics AX. С помощью этого нового набора функций электронной коммерции можно централизованно управлять продуктами, розничной торговлей и выполнением заказов по всем аспектам интернет-каналов сбыта из Microsoft Dynamics AX.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!