Примеры употребления "order confirmation date" в английском

<>
Override outbound shipped confirmation date Переопределение даты подтверждения исходящей отгрузки
Use the Receipt Template with the Send API to send a order confirmation, with the transaction summary and description for each item. Воспользуйтесь шаблоном квитанции с API Send, чтобы отправить подтверждение заказа со сводной информацией о транзакции и описанием каждой позиции.
Specify the export date, expiration date, and confirmation date. Укажите дату экспорта, дату истечения срока действия и дату подтверждения.
After Device repair receives your submission, they’ll send you a service order number and an order confirmation email that has shipping or drop-off instructions. После получения вашей заявки на ремонт вам будет отправлен по электронной почте номер заявки и подтверждение с инструкциями по отправке или приему устройства.
Example of how the tone of an order confirmation can differ across delivery channels without changing what’s being communicated: Ниже приведен пример того, как может изменяться тон подтверждения заказа в зависимости от канала коммуникации, но без изменения смысла.
You can also add the purchase standard event code to the Order confirmation page box or add specific events to certain pages by using the Page Header Code Injection function. Можно также добавить код стандартного события покупки в поле Order confirmation page (Страницы подтверждения заказа) или добавить конкретные события на определенные страницы, используя функцию внедрения кода в верхний колонтитул страницы.
Purchase order – purchase order confirmation, ledger Заказ на покупку — подтверждение заказа на покупку, главная книга
On the Sell tab, in the Generate area, click Sales order confirmation, and then click OK in the Confirm sales order window. На вкладке Продажа в области Создание щелкните Подтверждение заказа на продажу, а затем нажмите ОК в окне Подтверждение заказа на продажу.
Purchase order confirmation Подтверждение заказов на покупку
Sales order confirmation Подтверждение заказа на продажу
If you pay for your subscription by credit card or bank account, any new licenses that you buy are available immediately after you receive an order confirmation. Если подписка оплачивается с помощью кредитной карты или банковского счета, купленные вами новые лицензии становятся доступными сразу после того, как вы получите подтверждение заказа.
The budget manager can open the purchase order and continue with the purchase order confirmation without changing any amounts or accounts. Менеджер бюджета может открыть заказ на покупку и продолжить подтверждение заказа на покупку без изменения сумм или счетов.
A default order confirmation page Страница подтверждения заказа по умолчанию
Please cancel my order and send confirmation that this has been done. Пожалуйста, отмените мой заказ и пришлите подтверждение, что это было сделано.
It was decided to adopt these amendments, putting them in square brackets for confirmation at a later date, while the representative of UIC was requested to submit a new proposal for transitional measures. Было решено принять эти поправки, заключив их в квадратные скобки в ожидании их последующего подтверждения, и представителю МСЖД было предложено представить новое предложение по переходным мерам.
If we accept an Order, we send you a Confirmation. Если мы принимаем Ордер, мы направляем вам Подтверждение.
If this occurs you will receive the details of any Stop Loss Order placed in your online Trade confirmation details. Если это произойдет, вы получите подробную информацию о Поручении с защитой от потерь, размещенную в подробной информации о подтверждении Сделки в режиме онлайн.
We hope that our order will be carried out correctly. Please send confirmation of the above. Мы надеемся, что выполнение нашего заказа произойдет гладко и просим кратко подтвердить.
(b) an Order will not be effective until you receive an onscreen confirmation of receipt thereof from us; and (b) что Поручение не будет действительным, пока вы не получите выводимое на экран подтверждение его получения от нас; и
If the carrier wants to update the information before confirmation, this information must be entered in the Confirmed pickup date and time and the Confirmed rates fields. Если перевозчик хочет обновить сведения перед подтверждением, эти сведения необходимо ввести в поля Подтвержденные дата и время отправки и Подтвержденные ставки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!