Примеры употребления "order acknowledgement" в английском

<>
After you create the return sales order, send the return order acknowledgement to the customer to return the items. После создания заказа на продажу типа "Возврат" отправьте подтверждение заказа на возврат клиенту, чтобы вернуть номенклатуры.
We kindly request your acknowledgement. Мы просим Вас коротко подтвердить эту заявку.
I am saving money in order to buy a new personal computer. Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
We would appreciate prompt servicing of the same and look forward to your acknowledgement. Мы просим Вас точно завершить составление заявки и подтвердить ее.
What happened to our order? Что произошло с нашим заказом?
Compensation Acknowledgement for MTXtreme Подтверждение компенсации за пользование платформой MTXtreme
My room is very untidy. I must put it in order. В моей комнате страшный беспорядок. Мне нужно прибраться в ней.
ETX Capital will promptly send a written acknowledgement to you via email and may request additional information from you. В течение 5 (пяти) рабочих дней ETX Capital направит вам подтверждение о получении вашей претензии и может запросить у вас дополнительную информацию.
He put his affairs in order. Он уладил свои дела.
Risk acknowledgement and disclosure Уведомление о рисках
I don't know what to order. Я не знаю, что заказать.
ACKNOWLEDGEMENT ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
Your initial order is subject to a special discount of 5%. К вашему первоначальному заказу добавляется скидка в 5%.
We will send you an acknowledgement that we have received your complaint, enclosing a copy of this procedure. Вы получите уведомление от нас, вместе с копией данной процедуры, что мы получили вашу жалобу
I hope that everything is in order. Я надеюсь, что всё в порядке.
The Company is honored to receive this acknowledgement of the efforts we put in to make sure that our platform is efficient and welcoming. Компания гордиться полученной премией, отражающей признание наших усилий в создании доступной и эффективной платформы.
Can I take your order now? Могу я принять у вас заказ?
SIGN the acknowledgement for the Customer Agreement. Распишитесь на последней странице Клиентского соглашения.
It is cheaper to order by the dozen. Дешевле заказывать дюжинами.
Mirror Trader Software Transmission Fee Acknowledgement and Indemnification Подтверждение и ограждение от ответственности в связи с оплатой услуг Mirror Trader по передаче программного обеспечения
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!