Примеры употребления "orange leaf rust" в английском

<>
You know what, if she doesn't win the Gold Leaf Award, she will certainly take home the orange leaf. Знаете, если она не выиграет награду "Золотой Лист", то уж Оранжевый Лист точно достанется ей.
You must turn over a new leaf and work as hard as possible. Надо начать с чистого листа и упорно работать.
How much does the orange juice cost? Сколько стоит апельсиновый сок?
A bicycle will rust if you leave it in the rain. Велосипед заржавеет, если ты оставишь его под дождём.
The last leaf of this book is missing. Последняя страница этой книги отсутствует.
Two glasses of orange juice, please. Пожалуйста, два стакана апельсинового сока.
Gold doesn't rust. Золото не ржавеет.
A dead leaf fell to the ground. Сухой лист упал на землю.
There's an orange on the table. На столе лежит апельсин.
Syria's economy is a rust pile. Экономика Сирии находится в глубоком кризисе.
The criminal became a Christian and turned over a new leaf. Преступник стал христианином и начал новую жизнь.
The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange. Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, — оранжевый.
Found iron oxide residue, presumably rust from a blade. Нашла остатки оксида железа, предположительно, ржавчина от лезвия.
In its most recent report on the global trade in illegal drugs, the US State Department stressed the increase in coca leaf crops in Peru and Bolivia last year. В своем последнем отчете по глобальной торговле запрещенными наркотиками Госдепартамент США подчеркнул рост урожая коки в Перу и Боливии в прошлом году.
Orange juice, please. Апельсиновый сок, пожалуйста.
It's so clean, original owner, California car, no rust. Всё чисто, единственный владелец, калифорнийская, без ржавчины.
If Western Europe took a leaf from the US, it would be more peaceful within its own borders and better able to use the talents and leadership of its Turkish, Algerian, Caribbean, and other immigrants. Если бы Западная Европа взяла пример с США, ей было бы спокойно в ее собственных границах, и она бы лучше смогла использовать талант и способности к руководству своих турецких, алжирских, карибских и других иммигрантов.
She tried to squeeze the juice out of the orange. Она попыталась выжать сок из апельсина.
I thought you cleaned the rust off first. Я думал для начала нужно сбить ржавчину.
Sadat would, of course, continue to champion the Palestinian cause as the heart of an Arab consensus and sometimes as a fig leaf for his own Egypt-focused foreign policy. Конечно, Садат продолжал поддерживать дело палестинского народа как основу арабского консенсуса, а иногда и прикрытие для его собственной сосредоточенной на Египте внешней политики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!