Примеры употребления "oral polio vaccine" в английском

<>
A closely coordinated effort amongst private and public sector partners to deliver oral polio vaccine to every child under five was the key to success. Тщательно скоординированные усилия партнеров частного и общественного секторов, направленные на то, чтобы доставить оральную вакцину от полиомиелита каждому ребенку в возрасте до 5 лет, были ключом к успеху.
Vitamin A supplements will be provided annually to all under 5 children (about 30 million) along with Oral Polio Vaccine on National Immunisation Days through the EPI network. Добавками витамина А будут ежегодно обеспечиваться все дети моложе 5 лет (около 30 миллионов) наряду с противополиомиелитной живой оральной вакциной в Национальные дни иммунизации через сеть Расширенной программы иммунизации (РПИ).
If the current orders of oral polio vaccine (OPV) and tuberculosis (BCG), diphtheria/pertussis/tetanus (DPT) and measles vaccines arrive on schedule, they will be sufficient to cover the needs in the country until the end of December 2002. Если текущие заявки на поставку пероральной вакцины против полиомиелита (ПВП), противотуберкулезной вакцины (БЦЖ), коклюше-дифтеритно-столбнячной вакцины (КДС) и вакцин от кори будут выполнены в срок, то их хватит для покрытия потребностей страны до конца декабря 2002 года.
Republic Act No. 7846 amends PD 996 and requires compulsory immunization against Hepatitis B for infants in addition to the basic immunization services which include BCG against tuberculosis; diphtheria, tetanus, pertussis, vaccination; oral polio vaccine against poliomyelitis; and immunization against measles and rubella. Республиканский закон № 7846 о внесении изменений в Президентский указ 996 предусматривает обязательную вакцинацию новорожденных против гепатита В в дополнение к базовым прививкам, которые включают вакцинацию БЦЖ против туберкулеза; прививки против дифтерии, столбняка и коклюша; пероральную полиомиелитную вакцину; и прививку против кори и краснухи.
The brutal truth is, if we don't have the will or the skill, or even the money that we need to reach children, the most vulnerable children in the world, with something as simple as an oral polio vaccine, then pretty soon, more than 200,000 children are again going to be paralyzed by this disease every single year. Горькая правда заключается в том, что если не хватает желания, умения или просто денег, чтобы добраться до детей, самых уязвимых детей в мире, и дать им одну базовую вещь, а именно пероральную вакцину от полиомиелита, то очень скоро более 200 тысяч детей будут снова парализованы этой болезнью - и так каждый год.
The Bank provided upfront long-term zero-interest loans for the purchase of oral polio vaccines in Nigeria and Pakistan, while the other three organizations covered all service and commitment charges associated with the loans. Мировой банк (МБ) выставил авансом беспроцентные ссуды для закупки пероральной вакцины от полиомиелита для Нигерии и Пакистана, в то время как три другие организации оплатили все расходы по обслуживанию и комиссии по займам.
The solution is therefore not much more complicated than a polio vaccine. Технология, таким образом, не намного сложнее, чем вакцина от полиомиелита.
More than 100 fixed sites have offered daily tuberculosis, DPT, oral polio and measles vaccinations for children and tetanus toxoid vaccinations for pregnant mothers. Свыше 100 стационарных пунктов проводят ежедневную вакцинацию от туберкулеза, АКДС, полиомиелита и кори для детей, а также делают прививки от столбняка для беременных женщин.
Last year alone, the Global Polio Eradication Initiative delivered almost two billion doses of polio vaccine to 575 million children in 94 countries. Только в прошлом году Инициативой по Глобальному Искоренению Полиомиелита было доставлено почти 2 млрд. доз вакцины от полиомиелита 575 миллионам детей в 94 странах.
In 2015, I traveled to neighboring India to take part in a national immunization campaign, joining an all-female team of health workers assigned to administer the polio vaccine to children in an impoverished part of New Delhi. В 2015 году я отправилась в соседнюю Индию, чтобы принять участие в национальной кампании по иммунизации, присоединившись к женской группе медицинских работников, которым поручено прививать от полиомиелита детей из бедных районов Нью-Дели.
The polio vaccine faced an uphill battle in Nigeria, and the new malaria vaccine could suffer a similar fate. Вакцина против полиомиелита столкнулись с серьезными препятствиями в Нигерии, и новую вакцину против малярии может ожидать та же участь.
This close collaboration delivered the polio vaccine to the poorest of the poor, from the child living on a windswept island in the Congo River to the infant living in a tiny alleyway in Delhi. Такое тесное сотрудничество помогло доставить вакцину от полиомиелита самым беднейшим слоям населения, начиная с ребенка, живущего на продуваемом ветром острове на реке Конго, и заканчивая малышом, живущим в крошечном переулке в Дели.
One health worker described how she has been going door to door to administer the polio vaccine to children for 16 years. Одна из них описала, как уже 16 лет ходит от двери к двери, прививая детей от полиомиелита.
This is a small price to pay to ensure that six billion doses of polio vaccine reach 600 million children over the next three years. Это небольшая плата за обеспечение того, чтобы 6 млрд. доз вакцины против полиомиелита дошли до 600 млн. детей в течение последующих трех лет.
Now giving the polio vaccine is simple. В наше время вакцинация от полиомиелита очень проста.
This is a polio vaccine. Это вакцина от полиомиелита.
The second challenge we had was - in contrast to the smallpox vaccine, which was very stable, and a single dose protected you for life - the polio vaccine is incredibly fragile. Вторая сложная задача, с которой мы столкнулись, состояла в том, что вакцина от полиомиелита в отличие от вакцины от оспы, которая была очень стабильной и одна доза которой защищала вас на протяжении всей жизни, вакцина от полиомиелита была невероятно хрупкой.
Twenty years later, they succeeded and developed the polio vaccine. Спустя двадцать лет им это удалось и вакцина от полиомиелита была создана.
And this started an incredible collaboration with industry, and within six months, we were testing a new polio vaccine that targeted, just two years ago, the last two types of polio in the world. Все это выросло в сотрудничество с медицинскими компаниями. Через 6 месяцев мы начали тестировать новую вакцину от полиомиелита, которая была создана 2 года назад для борьбы с двумя оставшимися на земле видами полиомиелита.
The possibilities for a further sharp jump in Lederle earning power in the medium-term future center around 1) a new and quite promising antibiotic, and 2) in time a sizable market for an oral "live" polio vaccine, a field in which this company has been a leader. Возможности нового большого скачка в способности отделения приносить доход в среднесрочной перспективе были сконцентрированы, во-первых, на новом и очень многообещающем антибиотике, а во-вторых — на достаточно большом на тот момент времени рынке для орально принимаемой «живой» вакцины полиомиелита (область, в которой компания лидировала).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!