Примеры употребления "oral cholera vaccine" в английском

<>
Oral cholera vaccines are available via a global stockpile maintained by the World Health Organization, with support from Gavi, the Vaccine Alliance. Доступ к пероральным вакцинам против холеры можно получить через глобальный резерв медикаментов, созданный и пополняемый Всемирной организацией здравоохранения при поддержке Гави, Альянса по вакцинам.
So can the proactive use of oral cholera vaccines and quick access to treatments, such as oral rehydration solution and intravenous fluids. Не менее эффективной мерой будет использование пероральных вакцин против холеры и обеспечение быстрого доступа к необходимым видам срочного лечения, таким как раствор для пероральной регидратации и внутривенные жидкости.
We have also worked with the WHO to secure some 900,000 doses of oral cholera vaccine (OCV), an internationally accepted tool to prevent and control outbreaks. Кроме того, мы совместно с ВОЗ заготовили 900 000 доз пероральной противохолерной вакцины (ППВ), признанного во всем мире средства предотвращения вспышек эпидемии.
For this reason, the roadmap also encourages the preemptive and large-scale deployment of oral vaccines in cholera hotspots. По этой причине дорожная карта также поощряет упреждающее и широкомасштабное развертывание пероральных вакцин в районах вспышек холеры.
Transgenic (genetically engineered) plants- including rice, potatoes, maize, fruits, vegetables, and tobacco- have been developed to produce: beta carotene; human milk proteins; cholera antigens; antigens for diarrhoeal pathogens; the hepatitis B vaccine; AIDS antigens; sub-unit vaccines for rabies; human glycoproteins; human haemoglobin; and hepatitis B antigens. Были выведены трансгенные (генно-инженерные) растения, включая рис, картофель, кукурузу, плодовые культуры, овощные культуры и табак, используемые для получения: бета-каротина; человеческого лактопротеина; антигенов холерного вибриона; антигенов возбудителей диарейных заболеваний; вакцины от гепатита В; антигенов вируса СПИДа; субъединичных вакцин от бешенства; человеческих гликопротеинов; человеческого гемоглобина; и антигенов вируса гепатита В.
An iconic example of icddr,b’s work is oral rehydration solution (ORS), a simple balanced solution of sugar and salt administered orally to people suffering from diarrheal diseases like cholera. Знаковым примером работы icddr,b является пероральный регидратационный раствор (ORS), простой сбалансированный раствор сахара и соли вводят перорально людям, страдающим от желудочно-кишечных заболеваний, таких как холера.
The brutal truth is, if we don't have the will or the skill, or even the money that we need to reach children, the most vulnerable children in the world, with something as simple as an oral polio vaccine, then pretty soon, more than 200,000 children are again going to be paralyzed by this disease every single year. Горькая правда заключается в том, что если не хватает желания, умения или просто денег, чтобы добраться до детей, самых уязвимых детей в мире, и дать им одну базовую вещь, а именно пероральную вакцину от полиомиелита, то очень скоро более 200 тысяч детей будут снова парализованы этой болезнью - и так каждый год.
Vitamin A supplements will be provided annually to all under 5 children (about 30 million) along with Oral Polio Vaccine on National Immunisation Days through the EPI network. Добавками витамина А будут ежегодно обеспечиваться все дети моложе 5 лет (около 30 миллионов) наряду с противополиомиелитной живой оральной вакциной в Национальные дни иммунизации через сеть Расширенной программы иммунизации (РПИ).
Republic Act No. 7846 amends PD 996 and requires compulsory immunization against Hepatitis B for infants in addition to the basic immunization services which include BCG against tuberculosis; diphtheria, tetanus, pertussis, vaccination; oral polio vaccine against poliomyelitis; and immunization against measles and rubella. Республиканский закон № 7846 о внесении изменений в Президентский указ 996 предусматривает обязательную вакцинацию новорожденных против гепатита В в дополнение к базовым прививкам, которые включают вакцинацию БЦЖ против туберкулеза; прививки против дифтерии, столбняка и коклюша; пероральную полиомиелитную вакцину; и прививку против кори и краснухи.
If the current orders of oral polio vaccine (OPV) and tuberculosis (BCG), diphtheria/pertussis/tetanus (DPT) and measles vaccines arrive on schedule, they will be sufficient to cover the needs in the country until the end of December 2002. Если текущие заявки на поставку пероральной вакцины против полиомиелита (ПВП), противотуберкулезной вакцины (БЦЖ), коклюше-дифтеритно-столбнячной вакцины (КДС) и вакцин от кори будут выполнены в срок, то их хватит для покрытия потребностей страны до конца декабря 2002 года.
A closely coordinated effort amongst private and public sector partners to deliver oral polio vaccine to every child under five was the key to success. Тщательно скоординированные усилия партнеров частного и общественного секторов, направленные на то, чтобы доставить оральную вакцину от полиомиелита каждому ребенку в возрасте до 5 лет, были ключом к успеху.
The possibilities for a further sharp jump in Lederle earning power in the medium-term future center around 1) a new and quite promising antibiotic, and 2) in time a sizable market for an oral "live" polio vaccine, a field in which this company has been a leader. Возможности нового большого скачка в способности отделения приносить доход в среднесрочной перспективе были сконцентрированы, во-первых, на новом и очень многообещающем антибиотике, а во-вторых — на достаточно большом на тот момент времени рынке для орально принимаемой «живой» вакцины полиомиелита (область, в которой компания лидировала).
Further, the Advisory Committee was informed that, while antibiotics had an average shelf life of four years, seasonal influenza vaccine and oral suspension for paediatric use would need to be replenished annually. Далее Консультативный комитет был информирован о том, что, хотя средний срок хранения антибиотиков составляет четыре года, сезонную вакцину от гриппа и пероральную суспензию для педиатрического применения необходимо обновлять ежегодно.
And even in resource-starved countries and regions where cholera remains a problem, the availability of oral rehydration therapy, or ORT, has helped prevent countless deaths. Даже в странах и регионах с ограниченными ресурсами, где холера остается проблемой, существование пероральной регидратационной терапии, или ПРТ, спасло множество жизней.
Infect the area with cholera. Заразить район холерой.
His oral agreement may not mean anything without his signed contract. Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор.
New anti-nicotine vaccine could take the pleasure out of smoking Новая антиникотиновая вакцина может лишить процесс курения удовольствия
Cholera is uncommon in Japan. Холера не распространена в Японии.
He had an oral exam. У нас был устный экзамен.
"We are very hopeful that this kind of vaccine strategy can finally help the millions of smokers who have tried to stop, exhausting all the methods on the market today, but find their nicotine addiction to be strong enough to overcome these current approaches," Prof Cornell said. "Мы очень надеемся, что такая стратегия применения вакцины может, наконец, помочь миллионам курильщиков, которые пытались бросить, испробовав все методы, имеющиеся на рынке сегодня, но обнаружили, что их никотиновая зависимость достаточно сильная, чтобы преодолеть ее с помощью этих современных средств", - сказал профессор Корнелл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!