Примеры употребления "optionally" в английском с переводом "дополнительно"

<>
Optionally, add a description that summarizes this policy. Дополнительно. Выберите режим или состояние для данной политики.
They can optionally be included for planned cost purposes. Дополнительно накладные расходы могут быть включены для целей расчета плановых затрат.
You can optionally print any warnings about the estimate on the report. Дополнительно в отчете могут быть напечатаны любые предупреждения, относящиеся к этой оценке.
Optionally, in the Description field, enter a description of the period type. Дополнительно можно ввести описание шаблона в поле Описание.
In Microsoft Dynamics AX, project activities can optionally be assigned to project categories. В Microsoft Dynamics AX можно дополнительно назначить мероприятия по проекту категориям проектов.
Optionally, you can add or remove procurement categories before you approve the request. Дополнительно можно добавить или удалить категории закупки перед утверждением запроса.
The route version must be site-specific, and it can optionally reflect quantity breakpoints. Версия спецификации может быть в масштабе всей компании или в масштабе конкретного узла и может дополнительно отражать количества.
Optionally, you can enter additional lines as deductions to offset any prepayments that have been made. Дополнительно можно ввести дополнительные строки вычетов для учета выполненных предварительных платежей.
You can optionally link one nonconformance to another or create a new nonconformance from an existing one. Можно дополнительно связать одно несоответствие с другим или создать новое несоответствие из существующего.
Optionally, in the details pane you can right-click the MaxLdapConnections registry value and then click Delete. Дополнительно в области сведений можно щелкнуть правой кнопкой мыши значение реестра MaxLdapConnections, а затем щелкнуть Удалить.
Optionally, these events may be filtered by platform (iOS or Android) or login type (email or phone): Дополнительно можно фильтровать эти события по платформе (iOS или Android) или типу входа (по эл. почте или номеру телефона):
Select transactions that you want to adjust and optionally filter the records by defining a time interval. Выберите проводки, которые требуется скорректировать и, дополнительно, отфильтруйте записи, определив временной интервал.
The bill version can be company-wide or site-specific, and it can optionally reflect quantity breakpoints. Версия спецификации может быть в масштабе всей компании или в масштабе конкретного узла и может дополнительно отражать количества.
Optionally, in the details pane you can right-click the LdapResultTimeout registry value and then click Delete. Дополнительно в области сведений можно щелкнуть правой кнопкой мыши параметр LdapResultTimeout реестра и выбрать в контекстном меню команду Удалить.
When you implement Facebook Login, your app can optionally ask someone for permissions on a subset of that person's data. Если вы интегрировали «Вход через Facebook», ваше приложение может дополнительно запросить у человека разрешения на доступ к поднабору его персональных данных.
If this is an Exchange 2000 Server computer, optionally select the Attempt direct delivery before sending to smart host check box. Если этот компьютер является сервером Exchange 2000, можно дополнительно установить флажок Попытаться использовать прямую доставку, прежде чем отправить на промежуточный узел.
You can then release the approved products to the appropriate legal entities and, optionally, generate purchase orders for the approved products. Затем можно предоставить утвержденную продукцию соответствующим юридическим лицам и, дополнительно, создать заказы на покупку утвержденной продукции.
Policies within the costing version (for planned costs) can optionally mandate enforcement of five BOM calculation policies, or simply provide default values. Политики версии цены (для спланированных затрат) могут дополнительно задавать форсированное применение пяти политик расчета спецификации или предоставлять значения по умолчанию.
Optionally, you can create an Exchange Management Shell script by using this cmdlet to update the DTMF map values for multiple users. Дополнительно можно воспользоваться сценарием командной консоли Exchange, используя этот командлет для обновления значений сопоставления DTMF для нескольких пользователей.
A safelist collection is the combined data from the user's Safe Senders list, Safe Recipients list, Blocked Senders list, and (optionally) external contacts. Коллекция списков надежных отправителей — это объединенные данные из пользовательского списка надежных отправителей, списка надежных получателей, списка заблокированных отправителей и внешних контактов (дополнительно).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!