Примеры употребления "optimizations" в английском с переводом "оптимизация"

<>
Testing — Parameters common for both testing and optimizations are placed in this tab. Тестирование — в этой вкладке указываются общие для тестирования и оптимизации параметры.
Once you've set your Audience, Placements, and Delivery optimizations, you can set your Budget & Schedule. Когда вы выберите Аудиторию, Плейсменты и Оптимизацию доставки, вы сможете настроить Бюджет и график.
Or, to test two delivery optimizations, such as conversions or link clicks, to determine which yield the best results. Или протестировать два варианта оптимизации показа, например, для конверсий и кликов на ссылку, чтобы определить, какой из них наиболее результативен.
Exchange 2016 includes significant changes to the mailbox database schema that provide many optimizations over previous versions of Exchange. В Exchange 2016 внесены существенные изменения в схему базы данных почтовых ящиков, которые обеспечивают заметную оптимизацию по сравнению с предыдущими версиями Exchange.
The separate Unity WebGL type enables some additional target-specific optimizations and features that do not affect regular web applications. Unity WebGL позволяет выполнять дополнительные оптимизации и добавлять функции, которые никак не влияют на обычные веб-приложения.
Once your campaign starts, it's important to monitor the activity and make optimizations when necessary to increase campaign success. После запуска своей рекламной кампании важно контролировать её активность и по мере необходимости проводить оптимизацию для повышения успешности кампании.
Exchange, like many server applications with optimizations for performance that involve caching of data in memory, is susceptible to poor system performance and an unacceptable client experience if it doesn't have full control over the memory allocated to the physical or virtual machine on which it's running. Приложение Exchange, как и многие серверные приложения с оптимизацией производительности, предусматривающие кэширование данных в памяти, восприимчиво к низкой производительности системы и неприемлемым клиентским возможностям, если оно не полностью контролирует память, выделенную для физической или виртуальной машины, в которой работает.
I further acknowledge and agree that FXDD Malta shall execute the signals generated by the Systems as delivered to FXDD Malta and that FXDD Malta shall have no liability for any losses to my Account and no responsibility for advising me of any changes, alterations, enhancements or optimizations made to the Systems that I have selected. Я также подтверждаю и признак), что FXDD Malta Limited обязана исполнять сигналы-приказы, поступающие из Систем в FXDD Malta Limited, и что FXDD Malta не несет никакой материальной ответственности за любые потери на моем Счете и никаких обязанностей по информированию меня о любых изменениях, модификациях, усовершенствованиях и оптимизации выбранных мною Систем.
An optimization goal is required. Цель оптимизации является обязательной.
Cleanup and optimization of FBAdEnvironmentData Очистка и оптимизация FBAdEnvironmentData
Learn more about conversion optimization. Подробнее об оптимизации конверсий.
Start — start testing or optimization. Старт — начать тестирование или оптимизацию.
Modifying existing ad sets' optimization Изменение оптимизации для существующих групп рекламных объявлений
Learn more about optimization and bidding. Подробнее об оптимизации и ставках.
Set your Optimization for Ad Delivery. Настройте оптимизацию для показа рекламы.
Learn more about video views optimization. Подробнее об оптимизации для просмотров видео.
Settings — settings of testing and optimization. Настройки — настройки параметров тестирования и оптимизации.
Optimization of taxation and customs tariffs. оптимизация налоговых и таможенных тарифов.
Set your budget, optimization and schedule. Настройте бюджет, оптимизацию и график показа.
Learn more about bidding and optimization. Подробнее о ставках и оптимизации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!