Примеры употребления "optimistic" в английском с переводом "оптимистичный"

<>
Why am I so optimistic? Почему я настроен так оптимистично?
I expect an optimistic statement. Я ожидаю оптимистичное заявление.
Our second message was optimistic: Второе наше послание было оптимистичнее:
That’s why I’m optimistic.” Именно поэтому я настроен оптимистично».
Consensus forecasts do still seem optimistic. Единодушные прогнозы все еще кажутся оптимистичными.
So why am I moderately optimistic? Так почему же я настроен более или менее оптимистично?
Unfortunately, subsequent events shattered his optimistic forecast. К сожалению, последовавшие за этим события разрушили его оптимистичный прогноз.
This assessment, unfortunately, is far too optimistic. Эти оценки, к несчастью, слишком оптимистичны.
In fact, this estimate is wildly optimistic. Фактически, этот подсчет еще довольно оптимистичен.
But even this scenario may be too optimistic. Но даже такой сценарий является излишне оптимистичным.
The current crisis killed off this optimistic scenario. Текущий кризис похоронил этот оптимистичный сценарий.
On the contrary: it was far too optimistic. Наоборот: он был слишком оптимистичным.
Population dynamics are outstripping even the most optimistic scenarios. Динамика населения обгоняет даже наиболее оптимистичные сценарии.
How can you be so optimistic about the future? Как ты можешь быть так оптимистичен по поводу будущего?
But the forecast proved to be far too optimistic. Но оказалось, что этот прогноз был слишком оптимистичным.
And the yellow line is the most optimistic estimate. а желтые столбики - наиболее оптимистичный прогноз.
Lyusya adores social-realistic novels. They're very optimistic. Люся обожает соцреалистические романы - они очень оптимистичные.
If I'm being irritatingly optimistic like you two. Если я буду раздражающе оптимистичный как вы двое.
The student is optimistic, but his advisor is a pessimist. Студент оптимистичный, а его советник - пессимист.
The staff forecasts seem fairly optimistic for 2016 and beyond. Прогнозы сотрудников банка на 2016 и далее кажутся довольно оптимистичными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!