Примеры употребления "operationalizing" в английском с переводом "операционализировать"

<>
From a theoretical standpoint there is good reason the believe that they reflect the present value of the cash-flows from the patent by operationalizing its breadth. С теоретической точки зрения есть основания полагать, что оно отражает текущую стоимость денежных потоков, генерируемых патентом, операционализируя его объем.
Principle 6 indicates measures necessary to operationalize and implement the objective set forth in principle 4. Принцип 6 предписывает меры, необходимые для того, чтобы операционализировать и реализовать цель, поставленную в Принципе 4.
Draft principle 6 indicates measures necessary to operationalize and implement the objective set forth in draft principle 4. Проект принципа 6 предписывает меры, необходимые для того, чтобы операционализировать и реализовать цель, поставленную в проекте принципа 4.
In a study of 613 European chemical patents Reitzig (2002) can show that indicators which plausibly operationalize the inventive activity of a patent are correlated with the patents'values. В своем исследовании, охватывающем 613 европейских химических патентов, Райтциг (2002 год) указывает, что показатели, которые позволяют достаточно обоснованно операционализировать параметр степени изобретательности какого-либо патента, взаимосвязаны с его стоимостью.
Based on theoretical considerations and results from various empirical studies in the field it seems as if both backward citations to the patent and non-patent literature operationalize novelty and they should therefore be valid correlates of a patent's value. Исходя из теоретических соображений и результатов различных эмпирических исследований в данной области, представляется, что регрессивные ссылки как на патентную литературу, так и на непатентную литературу операционализируют параметр новизны и поэтому должны быть обоснованными коррелятами стоимости патента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!