Примеры употребления "operating mechanism" в английском с переводом "рабочий механизм"

<>
Переводы: все5 рабочий механизм4 другие переводы1
The terms of reference shall identify time frames for deliverables, reporting procedures and other operating mechanisms. В круге ведения определяются сроки подготовки результатов, процедуры представления докладов и другие рабочие механизмы.
Terms of Reference of Permanent Groups: The Terms of Reference describe the deliverables, reporting procedures and other operating mechanisms. Круг ведения постоянных групп: в круге ведения определяются результаты, процедуры представления докладов и другие рабочие механизмы.
Efforts to strengthen the role of the League of Arab States and its various organizations and ministerial councils concerned with sustainable development and to develop their operating mechanisms with a view to enabling them to adopt an integrated approach to the implementation of sustainable development strategies and programmes; меры по усилению роли Лиги арабских государств и ее различных учреждений и советов министров, занимающихся вопросами устойчивого развития, и по совершенствованию их рабочих механизмов в целях обеспечения им возможности использовать комплексный подход к осуществлению стратегий и программ в области устойчивого развития;
Efforts to strengthen the role of the United Nations and its various organizations concerned with sustainable development; to develop their operating mechanisms with a view to enabling them to adopt an integrated approach to the implementation of sustainable development strategies and programmes; and to call upon them to strengthen their cooperation with the League of Arab States and its institutions; меры по усилению роли Организации Объединенных Наций и различных организаций ее системы, занимающихся вопросами устойчивого развития, и по совершенствованию их рабочих механизмов в целях обеспечения им возможности использовать комплексный подход к осуществлению стратегий и программ в области устойчивого развития, а также по укреплению ими своего сотрудничества с Лигой арабских государств и ее учреждениями;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!