Примеры употребления "open case" в английском

<>
Переводы: все20 другие переводы20
It's an open case. Это нераскрытое дело.
Yeah, still an open case. Да, дело еще открыто.
Is this an open case? Это дело расследуется?
It's still an open case. Это все еще открытое дело.
Why's it an open case? А почему его дело не закрыто?
I keep all open case files together. Я отложил все открытые дела вместе.
You got an open case on him? Вы завели на него дело?
Sir, I'm scanning the open case files. Сер, я сканирую файлы открытых дел.
No, but I matched some open case files. Нет, но я нашел несколько нераскрытых дел.
Another open case will put our clearance rate at 19%. Еще одно нераскрытое дело понизит нашу раскрываемость до 19%.
Well, I guess then it will remain an open case. Ну, я полагаю, что это дело останется открытым.
She has trouble sleeping too when there's an open case. Она тоже не могла спать, пока дело не раскрыто.
It's an open case, and they don't have any leads. Дело все еще открыто, у них нет никаких зацепок.
Who made it look like he was commenting on an open case? Кто сделал так, что выглядит будто он давал интервью об открытом расследовании?
Wants me to give every open case, and detective, a thorough going-over. Хотят отдать мне все открытые дела, а также детектив, - провести тщательную проверку персонала.
Yeah, but I'm expanding the search, and the closest open case is in Newark. Да, но я расширяю поиски, и ближайшее открытое дело - в Ньюарке.
Change the status of an open case to Closed to indicate that the issue has been resolved. Изменение статуса открытого обращения на Закрыто, чтобы указать, что проблема решена.
The DNA from your John Doe just came back with a parental match to an open case. Только что пришёл результат анализа ДНК вашего неизвестного.
Direct contact is not a good idea, not when child services still has an open case against you, okay? Прямой контакт - не лучшая идея, не в случае, когда у органов опеки заведено на вас дело, ясно?
I can't leave on a vacation with an open case, and we're not any closer to capturing Eva's attacker. Я не могу уехать в отпуск, оставив открытым дело, и мы ни на шаг не приблизились к поимке напавшего на Еву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!