Примеры употребления "opel" в английском

<>
Переводы: все10 опель7 opel3
She was last seen hitching a ride with a red Opel station wagon. В последний раз её видели, садящейся в красный "Опель Универсал".
Ford (-38%), Opel (-20%), Chevrolet (-29%), and Volkswagen (-18%) showed the steepest decline. Самое сильное падение продаж отмечено у Ford (-38%), Opel (-20%), Chevrolet (-29%), Volkswagen (-18%).
For example, this Opel two-seater does 155 miles an hour at 94 miles a gallon. Например, этот двухместный Опель развивает скорость 250 км/час при расходе в 2,5 л/100 км.
GM could have shut down either Chevrolet or Opel, leaving one mainstream brand; it could have trimmed the top or bottom of the lineup, or just cut the number of models it was building. Но компания могла прекратить производство либо Chevrolet, либо Opel, оставив один из популярных брендов, или же она могла отказаться от выпуска части моделей.
On 30 November 1993, an Opel vehicle had been stolen and its number plates had been changed. 30 ноября 1993 года был украден автомобиль " Опель " и его регистрационные номера были заменены.
GM said last Wednesday that it would idle a plant in St. Petersburg and halt sales of its Opel brand and most Chevrolet models, selling only Cadillacs and niche vehicles like the Chevy Corvette, Camaro and Tahoe. В среду, 18 марта, представители GM заявили, что компания останавливает работу своего завода в Санкт-Петербурге и продажи автомобилей Opel и большинства моделей Chevrolet. Она продолжит продавать только автомобили Cadillac и такие нишевые модели, как Chevy Corvette, Camaro и Tahoe.
Actually G.M. Opel used it to create that skeleton you see, in what's called their bionic car. В компании Опель использовали эту технологию для создания этого каркаса машины, которую они называют бионической.
In a sense, they, as much as Krupp or Opel (if not more so), represent a type of capitalism that is being untethered from all necessary restraints. В некотором смысле, они, как и Крупп или Опель (если не более), представляют собой тип капитализма, который вне всяких ограничений.
In the European Union, national governments maneuver in a subsidy race to shift the costs of capacity adjustment in the car industry to neighbors, as the case of Opel shows. В Европейском Союзе национальные правительства маневрируют в гонке за субсидиями, чтобы сместить затраты по регулированию объемов производства в автомобильной промышленности на своих соседей, как показывает случай с Опелем.
More than 20 of Germany’s top industrialists, including Gustav Krupp, Friedrich Flick, and Fritz von Opel, listened to a speech by Hitler, who promised them that their assets would be safe under his rule. Более 20 ведущих промышленников Германии, включая Густава Круппа, Фридриха Флика и Фрица фон Опеля, слушали выступление Гитлера, который обещал им, что под его властью их активы будут в безопасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!