Примеры употребления "onscreen formating" в английском

<>
Follow the onscreen instruction to securely complete your transaction Для завершения транзакции следуйте инструкциям на экране.
(b) an Order will not be effective until you receive an onscreen confirmation of receipt thereof from us; and (b) что Поручение не будет действительным, пока вы не получите выводимое на экран подтверждение его получения от нас; и
Select Google and follow the onscreen instructions. Выберите Google и следуйте инструкциям на экране.
Turn on Touch ID for "iPhone Unlock" and follow the onscreen instructions to finish setup. Включите параметр "Разблокировка iPhone" и следуйте инструкциям на экране.
Troubleshoot Windows Media Center onscreen keyboard problems Устранение неполадок экранной клавиатуры Windows Media Center
Follow the onscreen instructions to set up a phone. Следуйте инструкциям на экране.
Follow the onscreen steps to complete your service order request. Заполните заявку на обслуживание, следуя инструкциям на экране.
Android: If there isn't a check next to "Screen lock," select Add a screen lock and follow the onscreen instructions. На телефоне Android. Если рядом с надписью "Блокировка экрана" нет галочки, выберите Включить блокировку экрана и следуйте инструкциям.
Choose the information you want to edit and follow the onscreen instructions. Выберите информацию, которую хотите изменить, и следуйте инструкциям на экране.
Follow the onscreen instructions. Следуйте инструкциям на экране.
Choose one of the options and follow the onscreen instructions. Выберите один из вариантов и следуйте инструкциям на экране.
Use the onscreen keyboard to enter your 25-character code on the Enter your code screen, and then select Enter. С помощью экранной клавиатуры введите 25-значный код на экране Ввод кода и выберите Ввод.
If your phone isn't listed, follow the onscreen instructions. Если нужного телефона нет в списке, следуйте инструкциям на экране.
Enter your phone number and follow the onscreen instructions. Введите номер и следуйте инструкциям на экране.
Follow the onscreen instructions and select Change password. Следуйте инструкциям на экране, а затем нажмите Изменить пароль.
Follow the onscreen information to add Gmail to your account. Следуйте инструкциям на экране.
On your phone, follow the onscreen instructions to see Google's prompt, then tap Yes. Чтобы получить уведомление, следуйте инструкциям на экране телефона, а затем нажмите Да.
Follow the onscreen prompts to place an order. Чтобы оставить заявку, следуйте инструкциям на экране.
You can see a list of available commands onscreen at any time by saying “Hey Cortana, what can I say?” Список доступных команд можно в любое время вывести на экран, произнеся "Привет, Кортана! Что можно говорить?".
Follow the onscreen guide to recalibrate your Kinect. Следуйте указаниям на экране, чтобы перекалибровать Kinect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!