Примеры употребления "only just" в английском

<>
Переводы: все87 только что14 только-только2 другие переводы71
He's only just being modest. Он только скромничает.
I only just destroyed a bloody Horcrux. Я всего лишь уничтожил этот долбанный крестраж.
We've only just arrived on your ship. Мы только недавно прибыли на ваш корабль.
I shall only just catch that last train. Едва поспею на последний поезд.
Well, I only just started getting used to songwriting. Ну, я только начала привыкать к написанию песен.
We were only just in time for the last train. Мы едва успели на последний поезд.
And they are only just getting started in the market. А ведь он только выходит на рынок.
The game - London versus the eurozone - has only just begun. Игра - Лондон против еврозоны - только начинается.
We've only just begun to analyze all of this data. Мы только начали анализировать все эти данные.
You only just became an equity partner a few months ago. Ты стал долевым партнёром только несколько месяцев назад.
The student house had only just been turned into flats and bedsits. Дом у студентов перепланировали и стали сдавать квартиры и комнаты.
The good news is that its power is only just being realized. Хорошая новость в том, что его силу начинают осознавать только сейчас.
But, after three years of struggle, the process has only just begun. Однако после трех лет борьбы процесс только начался.
Germany is spending only just over one percent of its GDP on defense. Германия расходует чуть больше 1% своего ВВП на оборону.
With much noise and commotion, the European Union has sidestepped catastrophe - but only just. С большим шумом и суматохой Европейский Союз избежал катастрофы, но лишь чудом.
But the fight against AMR is hardly over, and has probably only just begun. Но борьба с AМР вряд ли закончилась, вероятнее всего она только начинается.
I've only just learned of the murder charges now as I touched down. Я узнал об обвинении в убийстве, только когда приземлился.
And she'd only just come to realise what a fool she'd been. И она совсем недавно поняла, какой она была дурочкой.
I know we've only just met, Gisele, but I like you very much. Я знаю, мы только встретились, Жизель Но ты мне очень нравишься.
I'll only just use a couple and then move on to sex and love. Я назову буквально пару, и потом расскажу о сексе и любви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!