Примеры употребления "online course" в английском

<>
Переводы: все16 онлайн-курс7 онлайн курсы1 другие переводы8
At the London School of Hygiene and Tropical Medicine, for example, the free online course “Health in Humanitarian Crises” is bringing the issue to students in engineering departments globally. Например, в Лондонской школе гигиены и тропической медицины, существует бесплатный онлайн-курс «Здоровье во время гуманитарных кризисов», который позволяет ознакомиться с этой проблемой студентам инженерных факультетов во всём мире.
Eighty percent of students taking Coursera’s online courses live outside the US. Восемьдесят процентов студентов, берущих онлайн-курсы Coursera, живут за пределами США.
Why didn't you tell us that you were taking online courses? Почему ты не сказал нам, что ты занимаешься на онлайн курсах?
Open online courses can level the playing field by offering professionally recognized credentials that boost a person’s career prospects. Открытые онлайн-курсы позволяют уравнять шансы для всех, выдавая профессионально признаваемые сертификаты и дипломы, что способствует росту карьерных перспектив.
Facebook Blueprint eLearning is a series of free, self-paced online courses and learning paths you can take to learn more about advertising on Facebook and Instagram. Система Facebook Blueprint — это серия бесплатных онлайн-курсов, с помощью которых вы сможете больше узнать о рекламе на Facebook и в Instagram.
Facebook Blueprint eLearning is a series of free, self-paced online courses and learning paths you can take to learn more about marketing on Facebook and Instagram. Обучение Facebook Blueprint — это серия бесплатных онлайн-курсов и учебных программ, которые можно проходить в удобном для вас темпе и с помощью которых вы сможете больше узнать о рекламе на Facebook и в Instagram.
For example, a reduction in traditional lecturing and rote learning could create space for the kinds of self-paced and personalized learning and assessment tools being used by professors delivering Massive Open Online Courses on EdX and other online educational platforms. К примеру, сокращение времени на традиционные лекции и зубрёжку открывает пространство для появления новых инструментов самообучения или индивидуального обучения и соответствующих систем оценки. Такие инструменты используются преподавателями «Массовых открытых онлайн-курсов» на EdX и других образовательных онлайн-платформах.
Sure, PowerPoint presentations have displaced chalkboards, enrollments in “massive open online courses” often exceed 100,000 (though the number of engaged students tends to be much smaller), and “flipped classrooms” replace homework with watching taped lectures, while class time is spent discussing homework exercises. Да, конечно, презентации в PowerPoint пришли на смену доске с мелом, на «массовые открытые онлайн-курсы» нередко записываются по 100 тысяч человек (хотя количество реально занимающихся студентов обычно намного меньше), а методика «перевёрнутого класса» (flipped classrooms) заменяет выполнение домашней работы просмотром записанных лекций, в то время как на занятиях в классе обсуждаются упражнения домашней работы.
After all, online course content has been available for a while. В конце концов, онлайн-обучение уже давно существует.
Well, Ms. Shaw, says here you, uh, took an online course in hypnotherapy. Мисс Шоа, здесь говорится, что вы прошли онлайновые курсы по гипнотерапии.
The program is to be completed by the end of August 2007 and will include informational brochures, an online course and calculator, and other explanatory documents. Программа должна быть завершена к концу августа 2007 года и будет включать разработку информационных брошюр, онлайнового учебного курса и калькулятора и другие справочные документы.
If you meet the program requirements, you will be enrolled into the online course and receive an email confirmation with login information and links to the course. Если вы соответствуете требованиям, вас примут в программу. Подтверждение, данные для входа в систему и ссылки на уроки курса вы получите по электронной почте.
This handbook was adopted in 2007 as the basis for a joint ESCAP/United Nations Institute for Training and Research global online course on Trade Finance which attracted over 50 international participants in 2008. Данное пособие было принято в 2007 году за основу совместного глобального онлайнового курса ЭСКАТО/Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций по финансированию торговли, привлекшего в 2008 году внимание более 50 международных участников.
The secretariat expects to make the course available online for 50 experts in early 2005 and to hold a final seminar and examination after the completion of the online course, as described in paragraph 32. Секретариат планирует провести данный курс в онлайновом режиме для 50 экспертов в начале 2005 года и организовать заключительный семинар и экзамены после завершения онлайнового курса, как это предусмотрено в пункте 32.
At the global level, the Programme sought to improve its existing tools, with a view to integrating human rights standards and principles into its work, which included, inter alia, the MDG Needs Assessment Models and the forthcoming Statistical Literacy online course. На глобальном уровне Программа принимает меры по совершенствованию своих существующих инструментов в целях интеграции стандартов и принципов прав человека в свою работу, которая включает, в частности, использование моделей оценки потребностей в связи с ЦРДТ и организацию онлайнового курса по вопросам статистической грамотности.
The UNDP Virtual School for Latin America and the Caribbean, in collaboration with the indigenous peoples'component of HURIST, has piloted an online course on indigenous peoples, democratic governance and human rights to strengthen the knowledge of United Nations staff, development practitioners, Government officials and university students on indigenous peoples'issues. Виртуальная школа ПРООН для Латинской Америки и Карибского бассейна в сотрудничестве с компонентом коренных народов в рамках программы ХУРИСТ внедрила в порядке эксперимента онлайновый курс по проблематике коренных народов, демократического правления и прав человека в целях расширения знаний персонала ПРООН, тех, кто занимается вопросами развития, правительственных должностных лиц и учащихся университетов по вопросам коренных народов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!