Примеры употребления "one-to-one" в английском

<>
Переводы: все66 другие переводы66
Create one-to-one relationships Создание связи "один к одному"
Create one-to-one relationships overview Общие сведения о создании связи «один к одному»
Create a one-to-one relationship steps Инструкции по созданию связи типа «один к одному»
What is a one-to-one relationship? Что такое связь «один к одному»?
One-to-one support in 16 languages Индивидуальная поддержка на 16 языках
For more information, see Create one-to-one relationships. Дополнительные сведения см. в статье Создание связей типа "один-к-одному".
One-to-one scale brings them to the same value. Масштаб 1:1 приводит их к одинаковому значению.
I just need a little bit of one-to-one time. Просто нужно немного времени тет-а-тет.
You’ve now created a one-to-one relationship in your database. Итак, вы создали в базе данных отношение «один к одному».
But it's still a very one-to-one kind of relationship. Но это всё ещё односторонние отношения.
So it's one thing to do that in a one-to-one relationship. Одно дело, если речь идёт об отношениях один на один,
Create the one-to-one relationship by adding a lookup field to a table. Вы можете создать связь "один-к-одному", добавив в таблицу поле подстановки.
If both fields have a unique index, Access creates a one-to-one relationship. Если оба поля имеют уникальный индекс, в приложении Access создается связь "один-к-одному".
A relationship can be one-to-one, one-to-many, or many-to-many. Связь может быть одного из следующих типов: один к одному, один ко многим, многие ко многим.
Learn more about the one-to-one relationships between organizations that enable calendar free/busy sharing. Узнайте больше о двусторонних связях между организациями, которые позволяют использовать общий доступ к сведениям о занятости из календаря.
The goal was to have a one-to-one ratio with every one of these students. Нашей целью было обеспечить индивидуальный подход к каждому ученику.
However, you don’t see this very often because one-to-one relationships are not that common. Однако этот тип связей встречается достаточно редко.
For example, there might be a one-to-one relationship between employees and the cars they drive. Например, связь типа "один-к-одному" может использоваться между сотрудниками и их служебными автомобилями.
For example, suppose you have a one-to-one relationship between the Employees and Employee Benefits tables. Например, предположим, что у вас есть связь типа "один-к-одному" между таблицами "Сотрудники" и "Льготы сотрудников".
Game requests are one of Facebook's primary social channels, used for direct one-to-one communication between people. Игровые запросы — это один из главных социальных каналов Facebook, с помощью которого игроки общаются напрямую между собой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!