Примеры употребления "once upon a time" в английском

<>
Переводы: все84 давным-давно25 когда-то давно2 другие переводы57
Wrestling, pole vault once upon a time. Борьба, прыжки с шестом, давным-давно.
Once upon a time in Latin America, fiscal policies were extremely pro-cyclical: Когда-то давно налогово-бюджетная политика Латинской Америки была чрезвычайно цикличной:
Once upon a time, there was a boy. Однажды давным-давно жил-был мальчик.
Once upon a time in Latin America, fiscal policies were extremely pro-cyclical: whenever commodity prices fell, governments lost access to capital markets, so they had to eliminate their deficits just when conditions called for fiscal expansion. Когда-то давно налогово-бюджетная политика Латинской Америки была чрезвычайно цикличной: как только товарные цены падали, правительства теряли доступ к рынкам капитала, поэтому им приходилось устранять свои дефициты именно тогда, когда условия требовали налогово-бюджетной экспансии.
Once upon a time there were three sisters. Давным-давно жили-были три.
Once upon a time, there was a king. Давным-давно жил-был король.
Once upon a time, there were two men, in love. Давным-давно, жили-были два парня, и они были влюблены в друг друга.
Once upon a time, there lived a mouse inside a mitten Давным-давно жила в рукавичке мышь
Once upon a time, there was a beautiful, big blue platypus. Давным-давно жил на свете красивый, большой голубой утконос.
Once upon a time in 19th century Germany, there was the book. Давным-давно, в 19-м веке в Германии, была Книга.
Once upon a time in a distant kingdom there was a princess. Однажды, давным-давно, в некотором царстве в некотором государстве, жила-была принцесса.
Once upon a time, that kind of talk made women burn their bras. Давным-давно такие разговоры привели к тому, что женщины сжигали свои лифчики.
Once upon a time, there was a princess as beautiful as the night. Давным-давно жила-была принцесса, прекрасная, как ночь.
Once upon a time there was a little hobbit that lived in the forest. Давным-давно в лесу жила-была маленький хоббит.
Once upon a time, there was a King who lived in a mighty castle. Когда-то давным-давно, жил-был Король в своем могучем замке.
Once upon a time, the only problem we had here was from overzealous Cockney flower sellers. Давным-давно, единственная проблема у нас была с фанатичными продавцами цветов Cockney.
Once upon a time, Special Operations forces got their name because they were small and “special.” Давным-давно, силы специального назначения получили свое название, потому что они были малочисленными и «специальными».
Once upon a time, no one had any idea about how to create a "financial center." Когда-то давным-давно никто и понятия не имел о том, как можно создать "финансовый центр".
Once upon a time, long ago, many moons before our time, in a desert like this one. Давным-давно, очень давно, много лун до нашего времени, в пустыне, похожей на эту.
Now, once upon a time, there was a little boy, and that little boy's name was Skeeter. Давным-давно, жил да был один мальчик, и звали его Скитер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!